《次公卷韻》 吳則禮

宋代   吳則禮 故人已去逐飛蓬,次公次醉墨新辭手自封。卷韵卷韵
欲識暮年魂斷處,吴则文翻從今不忍聽霜鍾。礼原
分類:

《次公卷韻》吳則禮 翻譯、译赏賞析和詩意

《次公卷韻》是析和宋代吳則禮創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對故人離去的诗意傷感,以及他在晚年麵臨離別與寂寞的次公次心境。以下是卷韵卷韵對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。吴则文翻

《次公卷韻》中文譯文:
故人已去逐飛蓬,礼原
醉墨新辭手自封。译赏
欲識暮年魂斷處,析和
從今不忍聽霜鍾。诗意

詩意和賞析:
《次公卷韻》通過簡潔而深刻的次公次語言,表達了離別的傷感和孤獨的心境。首句“故人已去逐飛蓬”,以離散的意象描繪了故人離去的情景,如同飛向遠方的蓬草一般。這句中的“故人”指的是親友或知己,而他們離去的動態形象則增添了詩詞的哀愁色彩。

第二句“醉墨新辭手自封”揭示了作者麵對離別時的自我封閉和沉默。這裏的“醉墨”可以理解為酒後留下的墨跡,也可以代表作者的詩作。通過“新辭”一詞,作者表達了他在離別後創作出的新作品,但這些作品卻隻被他自己封存,不與人分享。這種自我封閉的態度,暗示了作者內心的痛楚和無奈。

第三句“欲識暮年魂斷處”,表達了作者對於晚年時內心魂魄受傷的渴望和追問。在日暮年華中,作者希望能夠找到自己內心受傷的根源,理解魂魄的離散和破碎之處。這一句中的“欲識”流露出作者對人生意義和自我認知的思考,以及對離別和孤獨的思念。

最後一句“從今不忍聽霜鍾”表達了作者對離別的拒絕和對孤獨的恐懼。在麵對歲月的流轉和離散的鍾聲時,作者表示自己無法再忍受這種痛苦的感受。這句中的“霜鍾”象征著寒冷和孤寂的時光流逝,作者通過拒絕聽它的聲音,表達了他不願麵對歲月帶來的離別和孤獨。

總體而言,吳則禮的《次公卷韻》以簡潔而淒美的語言,抒發了作者對故人離去、孤寂和晚年傷感的情感。這首詩詞通過描繪離別的景象、自我封閉的態度和對離散的追問,表達了作者內心深處的哀愁和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次公卷韻》吳則禮 拚音讀音參考

cì gōng juǎn yùn
次公卷韻

gù rén yǐ qù zhú fēi péng, zuì mò xīn cí shǒu zì fēng.
故人已去逐飛蓬,醉墨新辭手自封。
yù shí mù nián hún duàn chù, cóng jīn bù rěn tīng shuāng zhōng.
欲識暮年魂斷處,從今不忍聽霜鍾。

網友評論


* 《次公卷韻》次公卷韻吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次公卷韻》 吳則禮宋代吳則禮故人已去逐飛蓬,醉墨新辭手自封。欲識暮年魂斷處,從今不忍聽霜鍾。分類:《次公卷韻》吳則禮 翻譯、賞析和詩意《次公卷韻》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對故人離 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次公卷韻》次公卷韻吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次公卷韻》次公卷韻吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次公卷韻》次公卷韻吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次公卷韻》次公卷韻吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次公卷韻》次公卷韻吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304f39963412963.html

诗词类别

《次公卷韻》次公卷韻吳則禮原文、的诗词

热门名句

热门成语