《婺州水館重陽日作》 韋莊

唐代   韋莊 異國逢佳節,婺州婺州韦庄憑高獨若吟。水馆水馆赏析
一杯今日醉,重阳重阳萬裏故園心。日作日作
水館紅蘭合,原文意山城紫菊深。翻译
白衣雖不至,和诗鷗鳥自相尋。婺州婺州韦庄
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),水馆水馆赏析字端己,重阳重阳杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,日作日作詩人韋應物的原文意四代孫,唐朝花間派詞人,翻译詞風清麗,和诗有《浣花詞》流傳。婺州婺州韦庄曾任前蜀宰相,諡文靖。

《婺州水館重陽日作》韋莊 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《婺州水館重陽日作》

韋莊,唐代

異國逢佳節,憑高獨若吟。
一杯今日醉,萬裏故園心。
水館紅蘭合,山城紫菊深。
白衣雖不至,鷗鳥自相尋。

中文譯文:
在異國他鄉逢上了佳節,我獨自站在高處吟唱。
舉起一杯,今天心醉,在萬裏之外,思念故園。
水館中紅花和蘭花相和諧,山城中紫菊盛開深邃。
雖然沒有穿著白衣到來,但鷗鳥自己也會相互尋覓。

詩意:
這首詩描繪了詩人在異國他鄉逢上佳節時的心情和思念故園的情感。詩人在這個陌生的地方,獨自站在高處,撫摸著久違的詩心,感歎著離故園萬裏之遙。水館中的紅蘭和山城下盛開的紫菊,雖然美麗,卻不能代替詩人對白衣故鄉的思念之情。然而,在這異地,詩人也能感受到自然界的溫暖和美好,如飛翔的鷗鳥,彼此尋覓,將心靈相互連接。

賞析:
這首詩通過描述詩人在異國他鄉重陽日的情景,抒發了思鄉之情和對故園的熱愛。詩中用饒富韻律的語言表達了內心的感受,如憑高獨若吟、一杯今日醉、萬裏故園心等。詩人不僅表達了自己對故園的思念,也表達了對陌生環境下自由自在生活的向往。最後兩句描述了異國中的自然景物,展現了大自然的和諧和美麗。整首詩透露出一種旅途中的孤寂與思鄉之情,以及對自由和和諧的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《婺州水館重陽日作》韋莊 拚音讀音參考

wù zhōu shuǐ guǎn chóng yáng rì zuò
婺州水館重陽日作

yì guó féng jiā jié, píng gāo dú ruò yín.
異國逢佳節,憑高獨若吟。
yī bēi jīn rì zuì, wàn lǐ gù yuán xīn.
一杯今日醉,萬裏故園心。
shuǐ guǎn hóng lán hé, shān chéng zǐ jú shēn.
水館紅蘭合,山城紫菊深。
bái yī suī bù zhì, ōu niǎo zì xiāng xún.
白衣雖不至,鷗鳥自相尋。

網友評論

* 《婺州水館重陽日作》婺州水館重陽日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《婺州水館重陽日作》 韋莊唐代韋莊異國逢佳節,憑高獨若吟。一杯今日醉,萬裏故園心。水館紅蘭合,山城紫菊深。白衣雖不至,鷗鳥自相尋。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《婺州水館重陽日作》婺州水館重陽日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《婺州水館重陽日作》婺州水館重陽日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《婺州水館重陽日作》婺州水館重陽日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《婺州水館重陽日作》婺州水館重陽日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《婺州水館重陽日作》婺州水館重陽日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304f39930093426.html

诗词类别

《婺州水館重陽日作》婺州水館重陽的诗词

热门名句

热门成语