《送朱顏聰和韻》 吳芾

宋代   吳芾 傷時已老壯夫顏,送朱送朱赏析可使分攜一日間。颜聪颜聪原文意
細細梅花薰別酒,和韵和韵和诗依依寒日淡前山。吴芾
由來世上知音少,翻译況是送朱送朱赏析人生會麵難。
他日詩成能念我,颜聪颜聪原文意寄來莫放驛筒閑。和韵和韵和诗
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),吴芾字明可,翻译號湖山居士,送朱送朱赏析浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。颜聪颜聪原文意紹興二年(1132)進士,和韵和韵和诗官秘書正字,吴芾因揭露秦檜賣國專權被罷官。翻译後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《送朱顏聰和韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《送朱顏聰和韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
傷時已老壯夫顏,
可使分攜一日間。
細細梅花薰別酒,
依依寒日淡前山。
由來世上知音少,
況是人生會麵難。
他日詩成能念我,
寄來莫放驛筒閑。

詩意:
這首詩表達了離別之情以及對知音的珍貴之意。詩中描述了壯年的朱顏聰麵容憔悴,作者希望能與他分別。細細的梅花香氣彌漫著離別的酒宴,寒日淡淡地照耀著前山。詩人深知世間真正的知音難得一見,而且人生中的相聚也是非常困難的。他希望等到自己的詩作完成時,能夠被朱顏聰銘記,寄來的信件也不要閑置在驛筒中。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對離別的思念和對知音的希望。詩人通過描繪壯年朱顏聰的容顏衰老,強調了歲月的無情和離別的不可避免。同時,詩中的梅花和寒日,作為冬天的象征,增添了詩情的寂寥和淒涼。詩人深感世間真正的知音稀少,而人生中相逢的機會更是難得。最後兩句詩表達了詩人對自己詩作的期望,希望自己的詩能夠被朱顏聰所念及,信件也能被及時傳達。整首詩意味深長,抒發了詩人對友誼和思念的真摯之情,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送朱顏聰和韻》吳芾 拚音讀音參考

sòng zhū yán cōng hé yùn
送朱顏聰和韻

shāng shí yǐ lǎo zhuàng fū yán, kě shǐ fēn xié yī rì jiān.
傷時已老壯夫顏,可使分攜一日間。
xì xì méi huā xūn bié jiǔ, yī yī hán rì dàn qián shān.
細細梅花薰別酒,依依寒日淡前山。
yóu lái shì shàng zhī yīn shǎo, kuàng shì rén shēng huì miàn nán.
由來世上知音少,況是人生會麵難。
tā rì shī chéng néng niàn wǒ, jì lái mò fàng yì tǒng xián.
他日詩成能念我,寄來莫放驛筒閑。

網友評論


* 《送朱顏聰和韻》送朱顏聰和韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送朱顏聰和韻》 吳芾宋代吳芾傷時已老壯夫顏,可使分攜一日間。細細梅花薰別酒,依依寒日淡前山。由來世上知音少,況是人生會麵難。他日詩成能念我,寄來莫放驛筒閑。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—118 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送朱顏聰和韻》送朱顏聰和韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送朱顏聰和韻》送朱顏聰和韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送朱顏聰和韻》送朱顏聰和韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送朱顏聰和韻》送朱顏聰和韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送朱顏聰和韻》送朱顏聰和韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304d39963094596.html

诗词类别

《送朱顏聰和韻》送朱顏聰和韻吳芾的诗词

热门名句

热门成语