《寄都下故人示王予安》 陳師道

宋代   陳師道 湖海相忘日自疏,寄都經年不作一行書。下故析和
世間惟有韓康伯,人示肯為淵源住歲餘。王予文翻
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、安寄詩人。都下道原字履常,故人一字無己,示王诗意號後山居士,予安译赏漢族,陈师彭城(今江蘇徐州)人。寄都元祐初蘇軾等薦其文行,下故析和起為徐州教授,人示曆仕太學博士、王予文翻穎州教授、安寄秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《寄都下故人示王予安》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《寄都下故人示王予安》是宋代詩人陳師道的作品。這首詩詞表達了詩人與故友之間的情感交流和思念之情。

詩詞的中文譯文:
湖海相忘日自疏,
經年不作一行書。
世間惟有韓康伯,
肯為淵源住歲餘。

詩意:
詩詞的開頭表達了詩人身處湖海之間,他與外界漸行漸遠,逐漸疏離。接著,詩人表示自己已經多年沒有寫下一行字,暗示著他內心的孤獨和思念之情。

在這個世間,隻有韓康伯(指故友的名字),願意與詩人保持淵源關係,長久地相伴相知。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的心境和情感。詩人通過描述自己與湖海的疏離,強調了自己的孤獨感和內心的寂寞。他多年來沒有寫書,意味著他對外界的隔絕和沉默。

然而,詩人在最後提到韓康伯,表達了對故友的感激和珍惜。在他感到孤獨和疏離的時刻,韓康伯願意與他保持淵源的關係,給予他陪伴和支持。這種情感的鋪陳,使整首詩詞充滿了深情和思念之意。

這首詩詞在簡短的四句中,通過對詩人內心世界的描繪,表達了孤獨與依戀的矛盾情感。它引發了人們對友情、離別和思念的思考,展示了陳師道細膩而深情的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄都下故人示王予安》陳師道 拚音讀音參考

jì dū xià gù rén shì wáng yǔ ān
寄都下故人示王予安

hú hǎi xiàng wàng rì zì shū, jīng nián bù zuò yī xíng shū.
湖海相忘日自疏,經年不作一行書。
shì jiān wéi yǒu hán kāng bó, kěn wèi yuān yuán zhù suì yú.
世間惟有韓康伯,肯為淵源住歲餘。

網友評論


* 《寄都下故人示王予安》寄都下故人示王予安陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄都下故人示王予安》 陳師道宋代陳師道湖海相忘日自疏,經年不作一行書。世間惟有韓康伯,肯為淵源住歲餘。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號後山居士, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄都下故人示王予安》寄都下故人示王予安陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄都下故人示王予安》寄都下故人示王予安陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄都下故人示王予安》寄都下故人示王予安陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄都下故人示王予安》寄都下故人示王予安陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄都下故人示王予安》寄都下故人示王予安陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304b39962639395.html