《戲問牛司徒》 白居易

唐代   白居易 抖擻塵纓捋白須,戏问析和半酣扶起問司徒。牛司
不知詔下懸車後,徒戏醉舞狂歌有例無。问牛文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),司徒诗意字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,戏问析和祖籍太原,牛司到其曾祖父時遷居下邽,徒戏生於河南新鄭。问牛文翻是司徒诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,易原译赏世稱“元白”,戏问析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《戲問牛司徒》白居易 翻譯、賞析和詩意

《戲問牛司徒》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
抖擻塵纓捋白須,
半酣扶起問司徒。
不知詔下懸車後,
醉舞狂歌有例無。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅戲謔牛司徒的場景。牛司徒指的是唐代宰相牛僧孺,他是一個非常有權勢、威嚴的官員。然而,在這首詩中,白居易以幽默的方式來調侃他。

賞析:
首先,詩的開篇"抖擻塵纓捋白須"描繪了白居易自己的形象。他抖擻著身上的塵埃,整理白色的胡須,顯示出他態度鮮明、個性奔放的一麵。

接著,詩中描述了白居易喝了一點酒後,半醉半醒地扶起牛司徒,向他開玩笑地提問。這種戲謔的態度,顯示了白居易對權貴人物的不屑和膽大妄為的一麵。

然後,詩中提到白居易不知道官方的命令已經下達,車子已經懸停在他們身後。這句話暗示了白居易的無所畏懼和不受約束的性格,他在官方的權威麵前也能毫不顧忌地嬉笑怒罵。

最後兩句"醉舞狂歌有例無"表達了白居易的無憂無慮和放縱的生活態度。他以自己獨特的方式表達情感,不拘泥於傳統規範和社會約束。

整首詩詞通過幽默詼諧的語言和調侃的態度,揭示了白居易對權貴和傳統規範的反叛,展示了他自由奔放、不拘一格的個性。這種嬉笑怒罵的姿態也反映了唐代文人的一種特點,他們在文學創作中常常以戲謔諷刺的方式表達對社會現象和人物的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲問牛司徒》白居易 拚音讀音參考

xì wèn niú sī tú
戲問牛司徒

dǒu sǒu chén yīng lǚ bái xū, bàn hān fú qǐ wèn sī tú.
抖擻塵纓捋白須,半酣扶起問司徒。
bù zhī zhào xià xuán chē hòu, zuì wǔ kuáng gē yǒu lì wú.
不知詔下懸車後,醉舞狂歌有例無。

網友評論

* 《戲問牛司徒》戲問牛司徒白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲問牛司徒》 白居易唐代白居易抖擻塵纓捋白須,半酣扶起問司徒。不知詔下懸車後,醉舞狂歌有例無。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲問牛司徒》戲問牛司徒白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲問牛司徒》戲問牛司徒白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲問牛司徒》戲問牛司徒白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲問牛司徒》戲問牛司徒白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲問牛司徒》戲問牛司徒白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304b39939023282.html