《和製幹陳循道惠鶴韻》 李曾伯

宋代   李曾伯 怪得中宵夢羽衣,和制惠鹤鹤韵詩來恍見九皋飛。干陈
期君與其淮淝捷,循道析和舍我曷為緱嶺歸。韵和译赏
愧乏纏腰娛彩服,制干喜將聞唳到柴扉。陈循
淩雲豈是道惠籠中物,要學當年老令威。伯原
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。文翻字長孺,诗意號可齋。和制惠鹤鹤韵原籍覃懷(今河南沁陽附近)。干陈南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。循道析和

《和製幹陳循道惠鶴韻》李曾伯 翻譯、韵和译赏賞析和詩意

《和製幹陳循道惠鶴韻》是制干宋代詩人李曾伯的作品。下麵為您提供這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中宵之時,我奇異地夢見了羽衣。這首詩讓我仿佛看到了九皋仙山的飛翔。我期望您能與德高望重的陳循道惠一同慶祝淮淝戰役的勝利,而我為何要放棄我的功勳,為何要回到緱山去呢?這使我感到愧疚,因為我不能享受宴席上纏腰的娛樂,但我卻欣喜地聽到了傳喚聲,這讓我回想起了柴扉前的歡樂。我心中高傲的誌向是如此之高,豈是可以被囚禁的?我要學習當年令威的豪情壯誌。

這首詩詞表達了詩人對自身境遇的思考和對自我價值的認知。詩人在夢中穿著羽衣,仿佛融入了九皋仙山的飛翔之中,展現出對超凡脫俗的向往。然而,詩人也表達了自己的矛盾情感。他向陳循道惠致意,表達了對勝利的祝賀和對功勳的羨慕,但又自問為何自己要放棄功勳,回歸平凡的生活。詩人的內心矛盾和自責感在詩中顯露無疑。

詩人以“纏腰娛彩服”和“聞唳到柴扉”形象地表現了宴會和喜慶的場景,但自己卻無法參與其中。這種對現實的反思和自省體現了詩人對自身身份和處境的思考,同時也可以理解為對世俗歡樂的一種拒絕和超越。

最後,詩人表達了自己的壯誌豪情,認為自己就像是一隻被囚禁的鶴鳥,渴望自由飛翔,追求更高的境界。他向往當年令威的氣概和威嚴,希望自己能夠在追求理想的道路上更加努力,不受任何約束。

這首詩詞通過對夢境和現實的對照,表達了詩人內心的矛盾和追求,展示了他對超越塵世的向往和對個人價值的思考。詩中用意象描繪了宴會的喧鬧和自己的孤寂,通過對比凸顯了詩人對精神自由和高尚境界的追求。整首詩情感豐富,意境深邃,啟發人們思考人生的意義和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和製幹陳循道惠鶴韻》李曾伯 拚音讀音參考

hé zhì gàn chén xún dào huì hè yùn
和製幹陳循道惠鶴韻

guài de zhōng xiāo mèng yǔ yī, shī lái huǎng jiàn jiǔ gāo fēi.
怪得中宵夢羽衣,詩來恍見九皋飛。
qī jūn yǔ qí huái féi jié, shě wǒ hé wèi gōu lǐng guī.
期君與其淮淝捷,舍我曷為緱嶺歸。
kuì fá chán yāo yú cǎi fú, xǐ jiāng wén lì dào chái fēi.
愧乏纏腰娛彩服,喜將聞唳到柴扉。
líng yún qǐ shì lóng zhōng wù, yào xué dāng nián lǎo lìng wēi.
淩雲豈是籠中物,要學當年老令威。

網友評論


* 《和製幹陳循道惠鶴韻》和製幹陳循道惠鶴韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和製幹陳循道惠鶴韻》 李曾伯宋代李曾伯怪得中宵夢羽衣,詩來恍見九皋飛。期君與其淮淝捷,舍我曷為緱嶺歸。愧乏纏腰娛彩服,喜將聞唳到柴扉。淩雲豈是籠中物,要學當年老令威。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和製幹陳循道惠鶴韻》和製幹陳循道惠鶴韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和製幹陳循道惠鶴韻》和製幹陳循道惠鶴韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和製幹陳循道惠鶴韻》和製幹陳循道惠鶴韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和製幹陳循道惠鶴韻》和製幹陳循道惠鶴韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和製幹陳循道惠鶴韻》和製幹陳循道惠鶴韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304b39935144534.html

诗词类别

《和製幹陳循道惠鶴韻》和製幹陳循的诗词

热门名句

热门成语