《山中》 俞桂

宋代   俞桂 剖竹相通澗下泉,山中山中赏析更邀山色在樽前。俞桂原文意
一鉤明月軒窗上,翻译欹枕藤床獨自眠。和诗
分類:

作者簡介(俞桂)

俞桂頭像

字希郤,山中山中赏析仁和(今浙江省杭州)人,俞桂原文意宋代官吏、翻译詩人。和诗紹定五年(1232)進士,山中山中赏析一作端平二年(1235)進士。俞桂原文意曾在濱海地區為官,翻译做過知州。和诗他與陳起友善,山中山中赏析有詩文往還。俞桂原文意他的翻译詩以絕句最為擅長,往往帶著平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富於詩情畫意。

《山中》俞桂 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《山中》

剖竹相通澗下泉,
更邀山色在樽前。
一鉤明月軒窗上,
欹枕藤床獨自眠。

中文譯文:

在山中,剖開竹子通向澗下的泉水,
我邀請山色陪伴在酒杯前。
一輪明月懸掛在軒窗上,
我斜躺在藤床上獨自入眠。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了作者在山中的一幅安逸寧靜的景象。他剖開竹子,引水流過山澗,泉水清澈可口。他邀請山色,也就是山的景色,與他一同陪伴在酒杯前,意味著他在山中品味自然之美,感受山水之間的和諧。他欣賞著窗外懸掛的一輪明月,明亮的月光透過軒窗灑進房間,為他的夜晚增添了一份寧靜和靜謐。最後,他欹枕在藤床上,獨自入眠,享受著山中的寧靜和恬淡。

整首詩詞表達了作者在山中的閑適自在的生活態度,展現了他對大自然的熱愛和追求寧靜的心境。通過描述山中的景色、泉水和明月,詩人將讀者帶入一個寧靜、美麗的環境中,讓人感受到山水之間的寧靜與和諧,以及與山水融為一體的愉悅感。整首詩詞通過簡潔的語言和精準的描寫,展示了宋代文人對自然的熱愛和在山水之間追求心靈寧靜的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中》俞桂 拚音讀音參考

shān zhōng
山中

pōu zhú xiāng tōng jiàn xià quán, gèng yāo shān sè zài zūn qián.
剖竹相通澗下泉,更邀山色在樽前。
yī gōu míng yuè xuān chuāng shàng, yī zhěn téng chuáng dú zì mián.
一鉤明月軒窗上,欹枕藤床獨自眠。

網友評論


* 《山中》山中俞桂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中》 俞桂宋代俞桂剖竹相通澗下泉,更邀山色在樽前。一鉤明月軒窗上,欹枕藤床獨自眠。分類:作者簡介(俞桂)字希郤,仁和今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(123 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中》山中俞桂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中》山中俞桂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中》山中俞桂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中》山中俞桂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中》山中俞桂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304a39969437684.html

诗词类别

《山中》山中俞桂原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语