《詠梅花》 庾信

南北朝   庾信 常年臘月半,咏梅庾信原文意已覺梅花闌。花咏和诗
不信今春晚,梅花俱來雪裏看。翻译
樹動懸冰落,赏析枝高出手寒。咏梅庾信原文意
早知覓不見,花咏和诗真悔著衣單。梅花
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,翻译小字蘭成,赏析北周時期人。咏梅庾信原文意南陽新野(今屬河南)人。花咏和诗他以聰穎的梅花資質,在梁這個南朝文學的翻译全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,赏析以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《詠梅花》庾信 翻譯、賞析和詩意

《詠梅花》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
常年臘月半,
已覺梅花闌。
不信今春晚,
俱來雪裏看。
樹動懸冰落,
枝高出手寒。
早知覓不見,
真悔著衣單。

詩意:
這首詩描繪了作者在寒冷的臘月中觀賞梅花的情景。詩人常年都在臘月時分,就已經能夠感覺到梅花的花期即將結束。然而,這個冬季似乎特別漫長,以至於他對於春天的到來產生了懷疑,於是他與其他人一起來到雪地中觀賞梅花。樹枝因風動而懸掛的冰淩落下,梅花的枝條高高地伸展出來,使人感到寒冷。如果早知道梅花這麽難找到,詩人真的會後悔穿上單薄的衣物。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在寒冷季節觀賞梅花的情景,表達了作者對梅花的喜愛和對春天的期待。通過描繪梅花在雪地中的傲然姿態,詩人展示了梅花在嚴寒中的堅韌和生命力,傳達了一種頑強不屈的精神。詩中的"懸冰落"一詞描繪了寒冷的環境,而"枝高出手寒"則強調了梅花的高潔和獨立。最後兩句表達了詩人對錯過觀賞梅花機會的後悔,也可理解為對於逝去時光的悔恨。整首詩以簡潔、明快的語言,展示了詩人對梅花的熱愛和對時光流轉的思考,給人以深深的觸動。

這首詩詞通過對梅花的描繪,表達了作者對堅韌不拔、頑強生命力的讚美,並表達了對於逝去時光的悔恨和對春天的期待。它在簡潔明快的語言中蘊含了深刻的情感和哲理,是一首充滿詩意的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠梅花》庾信 拚音讀音參考

yǒng méi huā
詠梅花

cháng nián là yuè bàn, yǐ jué méi huā lán.
常年臘月半,已覺梅花闌。
bù xìn jīn chūn wǎn, jù lái xuě lǐ kàn.
不信今春晚,俱來雪裏看。
shù dòng xuán bīng luò, zhī gāo chū shǒu hán.
樹動懸冰落,枝高出手寒。
zǎo zhī mì bú jiàn, zhēn huǐ zhe yī dān.
早知覓不見,真悔著衣單。

網友評論


* 《詠梅花》詠梅花庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠梅花》 庾信南北朝庾信常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪裏看。樹動懸冰落,枝高出手寒。早知覓不見,真悔著衣單。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠梅花》詠梅花庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠梅花》詠梅花庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠梅花》詠梅花庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠梅花》詠梅花庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠梅花》詠梅花庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304a39962388354.html

诗词类别

《詠梅花》詠梅花庾信原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语