《點絳唇》 元好問

元代   元好問 玉宇沈沈,点绛綠窗珠戶還相□。唇元
碧池回繞。好问和诗
全似蓬萊島。原文意点玉宇元好
今夕笙歌,翻译兩兩雲鬟小。赏析沈沈
爐煙嫋。绛唇
壽觴傾倒。点绛
長願朱顏好。唇元
分類: 點絳唇

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,好问和诗字裕之,原文意点玉宇元好號遺山,翻译太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,赏析沈沈元好問過繼叔父元格;七歲能詩,绛唇十四歲從學郝天挺,点绛六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《點絳唇》元好問 翻譯、賞析和詩意

《點絳唇·玉宇沈沈》是元代文學家元好問創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
玉宇沈沈,綠窗珠戶還相□。
碧池回繞,全似蓬萊島。
今夕笙歌,兩兩雲鬟小。
爐煙嫋,壽觴傾倒。
長願朱顏好。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的景象,以及對美好事物的向往和祝願。詩中的玉宇指的是宮殿,沈沈表示宮殿的高大壯麗。綠窗珠戶指的是宮殿中的窗戶和門,相□表示相互輝映。碧池回繞形容了宮殿周圍的水池,使整個景色宛如仙境蓬萊島。詩人描述了夜晚的宴會場景,笙歌聲此起彼伏,雲鬟的美麗少女們成雙成對地歡笑。爐煙嫋嫋,壽觴傾倒,描繪了宴會的熱鬧和喜慶氛圍。最後,詩人表達了對美麗女子長久保持容顏美麗的祝願。

賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和細膩的描寫展現了元代宮廷的繁華景象。通過對宮殿、窗戶、水池等元素的描繪,詩人創造了一個宛如仙境的場景,給人以美好的想象。詩中的夜晚宴會場景生動活潑,笙歌聲和雲鬟的形象使人感受到了歡樂和喜慶。最後,詩人的祝願表達了對美麗女子長久保持容顏美麗的願望,展現了對美的追求和珍視。整首詩詞以其華麗的描寫和美好的願景,給人以愉悅和賞心悅目的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》元好問 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

yù yǔ shěn shěn, lǜ chuāng zhū hù hái xiāng.
玉宇沈沈,綠窗珠戶還相□。
bì chí huí rào.
碧池回繞。
quán shì péng lái dǎo.
全似蓬萊島。
jīn xī shēng gē, liǎng liǎng yún huán xiǎo.
今夕笙歌,兩兩雲鬟小。
lú yān niǎo.
爐煙嫋。
shòu shāng qīng dǎo.
壽觴傾倒。
zhǎng yuàn zhū yán hǎo.
長願朱顏好。

網友評論


* 《點絳唇》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·玉宇沈沈 元好問)专题为您介绍:《點絳唇》 元好問元代元好問玉宇沈沈,綠窗珠戶還相□。碧池回繞。全似蓬萊島。今夕笙歌,兩兩雲鬟小。爐煙嫋。壽觴傾倒。長願朱顏好。分類:點絳唇作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號遺山,太原秀容今山西忻州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·玉宇沈沈 元好問)原文,《點絳唇》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·玉宇沈沈 元好問)翻译,《點絳唇》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·玉宇沈沈 元好問)赏析,《點絳唇》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·玉宇沈沈 元好問)阅读答案,出自《點絳唇》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·玉宇沈沈 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/303e39959935655.html

诗词类别

《點絳唇》元好問原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语