《避地越中作》 韋莊

唐代   韋莊 避世移家遠,避地天涯歲已周。越中原文意
豈知今夜月,作避中作還是韦庄去年愁。
露果珠沈水,翻译風螢燭上樓。赏析
傷心潘騎省,和诗華發不禁秋。避地
分類: 荷塘生活

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),越中原文意字端己,作避中作杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,韦庄詩人韋應物的翻译四代孫,唐朝花間派詞人,赏析詞風清麗,和诗有《浣花詞》流傳。避地曾任前蜀宰相,諡文靖。

《避地越中作》韋莊 翻譯、賞析和詩意

《避地越中作》譯文:
避開紛擾遷家去,
天涯歲月已經過。
不知今夜月亮圓,
還是去年的心愁。
露珠沉入水深處,
風螢舞上樓層樓。
傷心潘嶽常省察,
華發不禁秋意濃。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋莊創作的,通過以避世的心態移居到越中的場景,表達了對流年逝去的感慨和對人事變遷的思考。

詩人通過觀察夜空中的月亮,回憶起去年的心愁,暗喻著歲月的流轉和人生的痛苦。他將露珠比作果實,沉入水底,形容時間的流逝和人事的沉澱。同時,風中的螢火蟲舞動著上樓,象征著人活動的地方和螢火蟲的生命力。詩人用這些景象來表示人生的起伏和不斷變化的世界。

最後兩句表達了詩人自身的感慨。他提到了潘嶽,潘嶽是東漢末年時期的官員,他以剛正不阿的形象聞名於世,被文人所推崇。詩中的“傷心潘嶽常省察”意味著詩人對時代的無奈和對道德敗壞的痛心。最後一句“華發不禁秋”則用老去的頭發比喻人世間的衰老和歲月的無情。

整首詩抒發了詩人對歲月流轉、人事更迭的感慨,以及對世態炎涼和道德淪喪的思考,表現出了作者對人生和時代的憂慮之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《避地越中作》韋莊 拚音讀音參考

bì dì yuè zhōng zuò
避地越中作

bì shì yí jiā yuǎn, tiān yá suì yǐ zhōu.
避世移家遠,天涯歲已周。
qǐ zhī jīn yè yuè, hái shì qù nián chóu.
豈知今夜月,還是去年愁。
lù guǒ zhū shěn shuǐ, fēng yíng zhú shàng lóu.
露果珠沈水,風螢燭上樓。
shāng xīn pān qí shěng, huá fà bù jīn qiū.
傷心潘騎省,華發不禁秋。

網友評論

* 《避地越中作》避地越中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《避地越中作》 韋莊唐代韋莊避世移家遠,天涯歲已周。豈知今夜月,還是去年愁。露果珠沈水,風螢燭上樓。傷心潘騎省,華發不禁秋。分類:荷塘生活作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《避地越中作》避地越中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《避地越中作》避地越中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《避地越中作》避地越中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《避地越中作》避地越中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《避地越中作》避地越中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/303d39930127656.html

诗词类别

《避地越中作》避地越中作韋莊原文的诗词

热门名句

热门成语