《人月圓》 倪瓚

元代   倪瓚 驚回一枕當年夢,人月人月漁唱起南津。圆倪译赏圆惊
畫屏雲嶂,瓒原瓒池塘春草,文翻無限消魂。析和
舊家應在,诗意梧桐覆井,回枕楊柳藏門。当年
閑身空老,梦倪孤篷聽雨,人月人月燈火江村。圆倪译赏圆惊
分類: 人月圓

作者簡介(倪瓚)

倪瓚頭像

倪瓚(1301~1374),瓒原瓒元代畫家、文翻詩人。析和初名珽,诗意字泰宇,後字元鎮,號雲林子、荊蠻民、幻霞子等。江蘇無錫人。家富,博學好古,四方名士常至其門。元順帝至正初忽散盡家財,浪跡太湖一帶。擅畫山水、墨竹,師法董源,受趙孟頫影響。早年畫風清潤,晚年變法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀曠逸,筆簡意遠,惜墨如金。以側鋒幹筆作皴,名為“折帶皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥數筆,逸氣橫生。書法從隸入,有晉人風度,亦擅詩文。與黃公望、王蒙、吳鎮合稱"元四家"。存世作品有《漁莊秋霽圖》《六君子圖》《容膝齋圖》等。著有《清閟閣集》。

《人月圓》倪瓚 翻譯、賞析和詩意

《人月圓·驚回一枕當年夢》是元代詩人倪瓚的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在夢中驚醒,回憶起往昔的夢境,
漁民在南津唱起歌謠。
畫屏上是雲峰,池塘裏是春草,
無限的憂愁困擾著心靈。
舊宅應該還在那裏,
梧桐樹掩蓋著井口,楊柳遮住了門前。
閑散的身影漸漸老去,
孤獨的小船聽雨聲,燈火照耀著江邊的村莊。

詩意:
《人月圓·驚回一枕當年夢》以懷舊之情描繪了詩人在夢中驚醒後回憶起年少時的美好回憶。詩中運用了豐富的景物描寫,通過畫屏上的雲峰、池塘中的春草等圖景,表達了詩人內心深處的憂愁和消魂之感。詩人回憶起舊宅,描述了梧桐樹掩蓋井口、楊柳遮住門前的景象,體現了歲月的流轉和物是人非的感慨。最後,詩人用孤獨的小船聽雨、燈火照耀江邊村莊的描寫,表達了自己的空虛和孤獨之感。

賞析:
《人月圓·驚回一枕當年夢》通過對景物的描寫,展現了詩人內心深處的懷舊之情和對過往歲月的思念。詩中的想象與現實相結合,通過夢境和回憶的交錯,營造出一種幻化的情感氛圍。同時,詩人巧妙地運用了意象和隱喻,如畫屏上的雲峰、池塘中的春草,梧桐樹掩蓋的井口等,使詩詞更具意境和藝術感。詩人通過描述孤獨的小船聽雨、燈火照耀的江村,進一步強調了自己內心的孤獨和無奈之情。整首詩以細膩的筆觸和淒美的意境,勾勒出了詩人內心深處的情感世界,讓讀者在閱讀中感受到歲月流轉和人生滄桑所帶來的無奈和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《人月圓》倪瓚 拚音讀音參考

rén yuè yuán
人月圓

jīng huí yī zhěn dāng nián mèng, yú chàng qǐ nán jīn.
驚回一枕當年夢,漁唱起南津。
huà píng yún zhàng, chí táng chūn cǎo, wú xiàn xiāo hún.
畫屏雲嶂,池塘春草,無限消魂。
jiù jiā yīng zài, wú tóng fù jǐng, yáng liǔ cáng mén.
舊家應在,梧桐覆井,楊柳藏門。
xián shēn kōng lǎo, gū péng tīng yǔ, dēng huǒ jiāng cūn.
閑身空老,孤篷聽雨,燈火江村。

網友評論


* 《人月圓》倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·驚回一枕當年夢 倪瓚)专题为您介绍:《人月圓》 倪瓚元代倪瓚驚回一枕當年夢,漁唱起南津。畫屏雲嶂,池塘春草,無限消魂。舊家應在,梧桐覆井,楊柳藏門。閑身空老,孤篷聽雨,燈火江村。分類:人月圓作者簡介(倪瓚)倪瓚1301~1374),元代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《人月圓》倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·驚回一枕當年夢 倪瓚)原文,《人月圓》倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·驚回一枕當年夢 倪瓚)翻译,《人月圓》倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·驚回一枕當年夢 倪瓚)赏析,《人月圓》倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·驚回一枕當年夢 倪瓚)阅读答案,出自《人月圓》倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·驚回一枕當年夢 倪瓚)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/302e39968813578.html