《寄寇十一》 陳師道

宋代   陳師道 鄰裏相望信不通,寄寇寄寇時因得句寄匆匆。陈师
畫樓著燕薰風裏,道原楊柳藏鴉白下東。文翻
度日守窗令節換,译赏經旬無使覺門空。析和
錦囊佳麗鄰徐庾,诗意剩欲同君賦惱公。寄寇寄寇
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、陈师詩人。道原字履常,文翻一字無己,译赏號後山居士,析和漢族,诗意彭城(今江蘇徐州)人。寄寇寄寇元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《寄寇十一》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《寄寇十一》是宋代陳師道創作的一首詩詞。這首詩表達了鄰裏之間因為種種原因而疏遠的情感,通過一種寄托情感的方式來傳遞心意。

這首詩的中文譯文是:

鄰居們彼此相望卻信不通,
偶然得到句子,匆匆地寄去。
畫樓裏飄來燕子的芳香,
楊柳底下,烏鴉掩映著白梨花。

日子一天天過去,我守在窗前,
節日來臨,我換上新的衣裳。
經過了十天,沒有使者來,
門口空曠,沒有消息傳來。

錦囊裏裝著美人的情書,
鄰居徐庾,我還想和你一同寫詩,
可惜隻能將憤怒寄托給公眾。

這首詩描繪了鄰裏之間的疏遠和溝通不暢的現象,表達了作者對此的遺憾和不滿。從詩中可以感受到作者內心的孤獨和無奈,他通過寄托情感的方式來傳遞自己的思念和心意。

詩中以鄰裏相望的景象作為開篇,形象地描繪了彼此之間的距離和隔閡。隨後,作者提到自己得到了一句詩句,便匆匆地將它寄給了鄰居,希望能夠借此傳遞自己的心情。接著,詩中描繪了畫樓內飄來的燕子香氣,以及楊柳底下烏鴉掩映著白梨花的景象,通過對自然景物的描寫,進一步烘托出鄰裏之間的疏離感。

在詩的後半部分,作者表達了自己對時光的流逝的感歎,他守在窗前度日如年,等待著消息的傳來。然而,經過了十天,沒有任何使者來到他的門前,這使得他感到失望和孤獨。最後,作者提到錦囊中裝著一封美人的情書,他希望能夠與鄰居徐庾一同寫詩,但現實卻無法如願,隻能將憤怒和不滿寄托給公眾。

這首詩通過對鄰裏之間的疏遠和溝通不暢的描繪,展現了作者內心的情感和思緒。它以樸實的語言、自然的景物描寫和情感的寄托,使讀者能夠感受到作者的孤獨、無奈和對鄰裏關係的思考。同時,它也反映了宋代社會中鄰裏之間的隔閡和溝通困難的現實情況,具有一定的時代價值和社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄寇十一》陳師道 拚音讀音參考

jì kòu shí yī
寄寇十一

lín lǐ xiāng wàng xìn bù tōng, shí yīn dé jù jì cōng cōng.
鄰裏相望信不通,時因得句寄匆匆。
huà lóu zhe yàn xūn fēng lǐ, yáng liǔ cáng yā bái xià dōng.
畫樓著燕薰風裏,楊柳藏鴉白下東。
dù rì shǒu chuāng lìng jié huàn, jīng xún wú shǐ jué mén kōng.
度日守窗令節換,經旬無使覺門空。
jǐn náng jiā lì lín xú yǔ, shèng yù tóng jūn fù nǎo gōng.
錦囊佳麗鄰徐庾,剩欲同君賦惱公。

網友評論


* 《寄寇十一》寄寇十一陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄寇十一》 陳師道宋代陳師道鄰裏相望信不通,時因得句寄匆匆。畫樓著燕薰風裏,楊柳藏鴉白下東。度日守窗令節換,經旬無使覺門空。錦囊佳麗鄰徐庾,剩欲同君賦惱公。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄寇十一》寄寇十一陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄寇十一》寄寇十一陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄寇十一》寄寇十一陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄寇十一》寄寇十一陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄寇十一》寄寇十一陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/302d39962894165.html