《卜算子》 杜安世

宋代   杜安世 深院花鋪地。卜算卜算
淡淡陰天氣。杜安杜安
水榭風亭朱明景,世原诗意世又別是文翻、愁情味。译赏
有情奈無計。析和
漫惹成憔悴。卜算卜算
欲把羅巾暗傳寄。杜安杜安
細認取、世原诗意世斑點淚。文翻
分類: 卜算子

作者簡介(杜安世)

杜安世頭像

杜安世,译赏生卒不詳,析和京兆(今陝西西安)人。卜算卜算字壽域,杜安杜安(一作名壽 ,世原诗意世字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花庵詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

《卜算子》杜安世 翻譯、賞析和詩意

《卜算子》是一首宋代詩詞,作者是杜安世。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

深院花鋪地。
淡淡陰天氣。
水榭風亭朱明景,
又別是、愁情味。

有情奈無計。
漫惹成憔悴。
欲把羅巾暗傳寄,
細認取、斑點淚。

譯文:
花朵鋪滿深院。
陰天的氣息淡淡而來。
水榭和風亭中的景色紅豔鮮明,
但又別有一種憂愁的味道。

有情感而無法采取行動。
漸漸地變得疲憊憔悴。
想要用羅巾偷偷傳遞我的心意,
細細地觀察著那斑點般的淚水。

詩意:
這首詩詞描繪了一種憂愁的氛圍,以及作者內心的情感和無奈。詩中的深院花朵和淡淡的陰天氣象,為詩詞營造了一種靜謐而哀愁的氣氛。水榭和風亭的景色明亮而美麗,然而,作者卻無法抵擋內心中的愁緒。有情感卻無法采取行動,使得作者的心情逐漸消磨,變得疲憊憔悴。最後,作者表達了一種願望,希望能夠通過羅巾傳遞自己的情感,細細觀察那斑點般的淚水,表達了他內心深處的痛苦和無奈。

賞析:
《卜算子》以簡潔而淒美的語言,揭示了作者內心的情感和生活的困境。詩詞以景物描寫為基礎,通過描繪花朵、天氣和景色的變化,表現了作者的情感和心情。詩中的"有情奈無計"一句,表達了作者有情感卻無法實現的無奈和困擾。最後兩句"欲把羅巾暗傳寄,細認取、斑點淚",通過細膩的描寫,展示了作者內心深處的痛苦和無助。整首詩詞以簡潔的語言和深情的筆觸,傳達了作者內心的憂愁和思索,給人一種幽遠、淒涼的感覺。這首詩詞憑借其獨特的表達方式和深刻的情感,成為宋代優秀的抒情之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子》杜安世 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ
卜算子

shēn yuàn huā pù dì.
深院花鋪地。
dàn dàn yīn tiān qì.
淡淡陰天氣。
shuǐ xiè fēng tíng zhū míng jǐng, yòu bié shì chóu qíng wèi.
水榭風亭朱明景,又別是、愁情味。
yǒu qíng nài wú jì.
有情奈無計。
màn rě chéng qiáo cuì.
漫惹成憔悴。
yù bǎ luó jīn àn chuán jì.
欲把羅巾暗傳寄。
xì rèn qǔ bān diǎn lèi.
細認取、斑點淚。

網友評論

* 《卜算子》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 杜安世)专题为您介绍:《卜算子》 杜安世宋代杜安世深院花鋪地。淡淡陰天氣。水榭風亭朱明景,又別是、愁情味。有情奈無計。漫惹成憔悴。欲把羅巾暗傳寄。細認取、斑點淚。分類:卜算子作者簡介(杜安世)杜安世,生卒不詳,京兆今陝西西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 杜安世)原文,《卜算子》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 杜安世)翻译,《卜算子》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 杜安世)赏析,《卜算子》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 杜安世)阅读答案,出自《卜算子》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 杜安世)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/302d39934727731.html