《麥秀兩岐》 和凝

唐代   和凝 涼簟鋪斑竹,麦秀鴛枕並紅玉。两岐
臉蓮紅,和凝和诗眉柳綠,原文意麦胸雪宜新浴。翻译
淡黃衫子裁春縠,赏析異香芬馥¤
羞道交回燭,秀两未慣雙雙宿。岐和
樹連枝,麦秀魚比目,两岐掌上腰如束。和凝和诗
嬌嬈不爭人拳跼,原文意麦黛眉微蹙。翻译
分類: 冬天邊塞愛國戰爭生活 麥秀兩岐

作者簡介(和凝)

和凝(898-955年),赏析五代時文學家、秀两法醫學家。字成績。鄆州須昌(今山東東平)人。幼時穎敏好學,十七歲舉明經,梁貞明二年(916)十九歲登進士第。好文學,長於短歌豔曲。梁貞明二年(916)進士。後唐時官至中書舍人,工部侍郎。後晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入後漢,封魯國公。後周時,贈侍中。嚐取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。

《麥秀兩岐》和凝 翻譯、賞析和詩意

《麥秀兩岐》是唐代和凝創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文為:“涼爽的席子上鋪滿了斑竹,鴛鴦枕頭與紅玉一起並列。麵色如蓮花般紅潤,眉毛如柳葉一般嫩綠,胸部潔白如雪正適宜沐浴。淡黃色的衣裙裁剪自春日的細布,異香撲鼻害羞地通過蠟燭傳遞來回,還未習慣夫妻共度夜晚。樹木長出了新的枝葉,魚兒對比目魚渾然無畏,手掌上的腰部就像被束起來一樣。嬌嬈不爭人的靈動盈盈,眉毛微微皺起。”

這首詩詞描寫了一幅妻子在夜晚準備與丈夫共度良宵的情景。詩詞通過色彩與香氣的描寫,表現了女主人的美麗和嬌媚。同時,詩詞通過樹木與魚兒的比喻,彰顯了女主人的婀娜多姿和優雅動人的身姿。整首詩詞以細膩而溫柔的筆觸,展現了女主人柔情似水的美,以及她對婚姻生活的期待和調情的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《麥秀兩岐》和凝 拚音讀音參考

mài xiù liǎng qí
麥秀兩岐

liáng diàn pù bān zhú, yuān zhěn bìng hóng yù.
涼簟鋪斑竹,鴛枕並紅玉。
liǎn lián hóng, méi liǔ lǜ,
臉蓮紅,眉柳綠,
xiōng xuě yí xīn yù.
胸雪宜新浴。
dàn huáng shān zǐ cái chūn hú, yì xiāng fēn fù
淡黃衫子裁春縠,異香芬馥¤
xiū dào jiāo huí zhú, wèi guàn shuāng shuāng sù.
羞道交回燭,未慣雙雙宿。
shù lián zhī, yú bǐ mù,
樹連枝,魚比目,
zhǎng shàng yāo rú shù.
掌上腰如束。
jiāo ráo bù zhēng rén quán jú, dài méi wēi cù.
嬌嬈不爭人拳跼,黛眉微蹙。

網友評論

* 《麥秀兩岐》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(麥秀兩岐 和凝)专题为您介绍:《麥秀兩岐》 和凝唐代和凝涼簟鋪斑竹,鴛枕並紅玉。臉蓮紅,眉柳綠,胸雪宜新浴。淡黃衫子裁春縠,異香芬馥¤羞道交回燭,未慣雙雙宿。樹連枝,魚比目,掌上腰如束。嬌嬈不爭人拳跼,黛眉微蹙。分類:冬天邊塞愛國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《麥秀兩岐》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(麥秀兩岐 和凝)原文,《麥秀兩岐》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(麥秀兩岐 和凝)翻译,《麥秀兩岐》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(麥秀兩岐 和凝)赏析,《麥秀兩岐》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(麥秀兩岐 和凝)阅读答案,出自《麥秀兩岐》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(麥秀兩岐 和凝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/302c39933511686.html

诗词类别

《麥秀兩岐》和凝原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语