《瑞鷓鴣(寓意)》 趙長卿

宋代   趙長卿 結絲千緒不勝愁。瑞鹧
莫怪安仁鬢早秋。鸪寓
檀口未歌先_淚,意赵原文意瑞寓意柳眉將半凝羞。长卿
杯傾瀲灩送行酒,翻译岸艤飄_欲去舟。赏析
待得名登天府後,和诗歸來茱菊映釵頭。鹧鸪赵长
分類: 瑞鷓鴣

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。瑞鹧江西南豐人。鸪寓宋代著名詞人。意赵原文意瑞寓意 宋宗室,长卿居南豐。翻译生平事跡不詳,赏析曾赴漕試,和诗約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《瑞鷓鴣(寓意)》
朝代:宋代
作者:趙長卿

結絲千緒不勝愁。
莫怪安仁鬢早秋。
檀口未歌先_淚,
柳眉將半凝羞。

杯傾瀲灩送行酒,
岸艤飄_欲去舟。
待得名登天府後,
歸來茱菊映釵頭。

中文譯文:
細絲交織成千結,無盡的憂愁難以言表。
不要怪責安仁的白發早早顯露秋意。
玉液尚未唱出口,淚水已經先行滴落,
垂柳的眉梢已經半凝羞愧。

酒杯斟滿,水麵波光粼粼,為送別而舉杯,
岸邊的船兒漂浮著,欲行欲止。
等待著名字登上仙官之後,
歸來時茱萸和菊花將會映襯在發髻上。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了離別之情和人生的無常。詩人以細膩的筆觸描繪了離別的傷感和內心的矛盾情緒。詩中的“結絲千緒不勝愁”形象地描繪了紛紛擾擾的憂傷情緒,而安仁的白發則是歲月無情的見證。詩人通過描寫檀口未歌先落淚和柳眉凝羞的情景,表達了離別時的無奈和羞愧之情。

第二聯的描寫通過杯酒送別和船兒的飄搖不定,表達了離別時的無奈和遲疑。詩人在此處表達了對未來的期許和對離別的猶豫之情。

最後兩句表達了詩人對歸來時的期待和對美好未來的向往。名登天府後,歸來時茱萸和菊花的映襯,象征著功名之後的歸來和美好的歸宿。

這首詩詞以細膩的筆觸描繪了離別時的複雜情感和對未來的期許,通過對細節的描寫和意象的運用,使詩詞更加生動感人。它寓意深遠,表達了人生離別和命運變遷的主題,傳達了作者對人生的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿 拚音讀音參考

ruì zhè gū yù yì
瑞鷓鴣(寓意)

jié sī qiān xù bù shèng chóu.
結絲千緒不勝愁。
mò guài ān rén bìn zǎo qiū.
莫怪安仁鬢早秋。
tán kǒu wèi gē xiān lèi, liǔ méi jiāng bàn níng xiū.
檀口未歌先_淚,柳眉將半凝羞。
bēi qīng liàn yàn sòng xíng jiǔ, àn yǐ piāo yù qù zhōu.
杯傾瀲灩送行酒,岸艤飄_欲去舟。
dài de míng dēng tiān fǔ hòu, guī lái zhū jú yìng chāi tóu.
待得名登天府後,歸來茱菊映釵頭。

網友評論

* 《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(寓意) 趙長卿)专题为您介绍:《瑞鷓鴣寓意)》 趙長卿宋代趙長卿結絲千緒不勝愁。莫怪安仁鬢早秋。檀口未歌先_淚,柳眉將半凝羞。杯傾瀲灩送行酒,岸艤飄_欲去舟。待得名登天府後,歸來茱菊映釵頭。分類:瑞鷓鴣作者簡介(趙長卿)趙長卿號仙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(寓意) 趙長卿)原文,《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(寓意) 趙長卿)翻译,《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(寓意) 趙長卿)赏析,《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(寓意) 趙長卿)阅读答案,出自《瑞鷓鴣(寓意)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(寓意) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/302c39932359137.html