《偶成》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 亂尋花木傍山栽,偶成偶成雖有此門未必開。郑刚中原
過眼利名休挽我,文翻年來心地已如灰。译赏
分類:

《偶成》鄭剛中 翻譯、析和賞析和詩意

《偶成》是诗意宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩以簡潔明快的偶成偶成語言描繪了詩人內心的沉靜和從容。下麵是郑刚中原詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我偶然種下花木在山邊,文翻
雖然有這些門,译赏未必會開。析和
過去的诗意瞬間的名利不再吸引我,
歲月流轉中,偶成偶成我的郑刚中原心已如同灰燼。

詩意:
這首詩通過描繪詩人種植花木的文翻情景,表達了一種超脫塵世的心境。詩人認識到名利過眼雲煙,不再被外在的虛榮所動搖,內心已經達到一種淡泊寧靜的境界。

賞析:
《偶成》以簡潔的語言和直接的表達方式,將詩人內心的沉靜和超然態度展現得淋漓盡致。詩中的花木傍山栽是一種象征,代表著詩人對自然的熱愛和追求,也可以理解為他對純真和真實的追求。雖然詩人擁有了某種權利和地位,但他深知這些外在的東西並不能給他帶來真正的滿足和快樂。因此,他對過去的名利已經不再追求,將心境歸於平靜,宛如心中的灰燼。這種超然的心態反映了詩人對人生的深思和對內心自我價值的探求。

整首詩情感平和,意境清新,以簡單的語言傳遞了深刻的哲理。它呈現了詩人對物質和名利的超越,追求內心的寧靜和安寧。這種境界在宋代文人士人中頗為流行,也是中國古代文化中一種重要的精神追求。《偶成》以其淡泊的情感和超脫的態度,給讀者帶來了一種對內心自由和真實的思考,同時也激發了人們對純淨和自由的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》鄭剛中 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

luàn xún huā mù bàng shān zāi, suī yǒu cǐ mén wèi bì kāi.
亂尋花木傍山栽,雖有此門未必開。
guò yǎn lì míng xiū wǎn wǒ, nián lái xīn dì yǐ rú huī.
過眼利名休挽我,年來心地已如灰。

網友評論


* 《偶成》偶成鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 鄭剛中宋代鄭剛中亂尋花木傍山栽,雖有此門未必開。過眼利名休挽我,年來心地已如灰。分類:《偶成》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意《偶成》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的沉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/302b39962923596.html

诗词类别

《偶成》偶成鄭剛中原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语