《送魏八》 高適

唐代   高適 更沽淇上酒,送魏送魏赏析還泛驛前舟。高适
為惜故人去,原文意複憐嘶馬愁。翻译
雲山行處合,和诗風雨興中秋。送魏送魏赏析
此路無知己,高适明珠莫暗投。原文意
分類: 送別

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是翻译我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。和诗 作品收錄於《高常侍集》。送魏送魏赏析高適與岑參並稱“高岑”,高适其詩作筆力雄健,原文意氣勢奔放,翻译洋溢著盛唐時期所特有的和诗奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

送魏八注釋

魏八:姓魏,排行老八。
沽(gū):買。
興:感興,感懷。
北路:往北去的路。
明珠莫暗投:喻賢者應擇主而仕。

送魏八簡析

  此詩寫高適在淇水衛地送別魏八時依依不舍之情。高適事先備好淇上美酒,然後騎馬到驛站,與魏八泛舟淇水。船行進在彎彎的淇河上,兩岸山嶺烏雲密布,風雨大作,適逢中秋。詩人告誡魏八,若無知己,不要明珠暗投。

《送魏八》高適 拚音讀音參考

sòng wèi bā
送魏八

gèng gū qí shàng jiǔ, hái fàn yì qián zhōu.
更沽淇上酒,還泛驛前舟。
wèi xī gù rén qù, fù lián sī mǎ chóu.
為惜故人去,複憐嘶馬愁。
yún shān xíng chǔ hé, fēng yǔ xìng zhōng qiū.
雲山行處合,風雨興中秋。
cǐ lù wú zhī jǐ, míng zhū mò àn tóu.
此路無知己,明珠莫暗投。

網友評論

* 《送魏八》送魏八高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送魏八》 高適唐代高適更沽淇上酒,還泛驛前舟。為惜故人去,複憐嘶馬愁。雲山行處合,風雨興中秋。此路無知己,明珠莫暗投。分類:送別作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送魏八》送魏八高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送魏八》送魏八高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送魏八》送魏八高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送魏八》送魏八高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送魏八》送魏八高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/302a39933897524.html

诗词类别

《送魏八》送魏八高適原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语