《閒居》 林緒

宋代   林緒 宿草江邊閣,閒居閒居臨泫發嘯歌。林绪
所觀得病少,原文意豈在蓄書多。翻译
生子能無貴,赏析居身不可過。和诗
苟圖銷旦夕,閒居閒居青鬢長如何。林绪
分類:

《閒居》林緒 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞《閒居》中文譯文:
宿居在草木叢生的翻译江邊小閣裏,臨泫聽水聲發出高歌。赏析我以為享受到的和诗疾病很少,豈料不在於擁有眾多的閒居閒居書籍。生了兒子不一定能夠得到尊貴,林绪居住的原文意地方不可過分奢華。隻要能夠圖謀消磨白天和黑夜,青絲頭發能夠長久如何。

詩意和賞析:
這首詩詞以描述自己在江邊小閣中舒適自在的居住生活為主題。詩人表達了對自然音樂的欣賞和對健康長壽的向往,認為獲得少許疾病並不重要,反而重要的是內心的寧靜和對生活的滿足。他提到擁有眾多書籍並不能給人以快樂與滿足,暗示了追求物質財富無法真正帶來幸福。同時,詩人以養兒育女為例,指出血脈傳承並不一定能帶來尊貴。他還呼籲人們過一種簡樸的生活,不要追求過度豪華的居所。最後的兩句表達了詩人對美好時光的珍惜和對衰老的擔憂。

這首詩詞傳遞了一種質樸、自在的生活態度,強調了內心的寧靜和安詳。詩人通過欣賞自然之音,抒發對財富與地位的冷靜思考,提倡過一種簡樸而有意義的生活。整首詩詞樸實無華,節奏流暢,意境清新,以簡潔的語言傳遞出了深刻的哲理,給人一種平和、舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閒居》林緒 拚音讀音參考

xián jū
閒居

sù cǎo jiāng biān gé, lín xuàn fā xiào gē.
宿草江邊閣,臨泫發嘯歌。
suǒ guān dé bìng shǎo, qǐ zài xù shū duō.
所觀得病少,豈在蓄書多。
shēng zǐ néng wú guì, jū shēn bù kě guò.
生子能無貴,居身不可過。
gǒu tú xiāo dàn xī, qīng bìn zhǎng rú hé.
苟圖銷旦夕,青鬢長如何。

網友評論


* 《閒居》閒居林緒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閒居》 林緒宋代林緒宿草江邊閣,臨泫發嘯歌。所觀得病少,豈在蓄書多。生子能無貴,居身不可過。苟圖銷旦夕,青鬢長如何。分類:《閒居》林緒 翻譯、賞析和詩意詩詞《閒居》中文譯文:宿居在草木叢生的江邊小閣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閒居》閒居林緒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閒居》閒居林緒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閒居》閒居林緒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閒居》閒居林緒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閒居》閒居林緒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301f39966077451.html