《邵伯埭下寄高郵陳郎中》 徐鉉

唐代   徐鉉 故人相別動經年,邵伯邵伯赏析候館相逢倍慘然。埭下埭下
顧我飲冰難輟棹,寄高寄高感君扶病為開筵。邮陈邮陈原文意
河灣水淺翹秋鷺,郎中郎中柳岸風微噪暮蟬。徐铉
欲識酒醒魂斷處,翻译謝公祠畔客亭前。和诗
分類:

《邵伯埭下寄高郵陳郎中》徐鉉 翻譯、邵伯邵伯赏析賞析和詩意

邵伯埭下寄高郵陳郎中

故人相別動經年,埭下埭下候館相逢倍慘然。寄高寄高
顧我飲冰難輟棹,邮陈邮陈原文意感君扶病為開筵。郎中郎中
河灣水淺翹秋鷺,徐铉柳岸風微噪暮蟬。翻译
欲識酒醒魂斷處,謝公祠畔客亭前。

中文譯文:

邵伯埭下寄給高郵陳郎中

故人分別已有數年,候館相逢倍感悲情。
想起你把我飲冰的艱辛,感慨之情讓我設宴。
河灣水淺凸出秋天的鷺鳥,柳岸微風嘈雜著晚蟬的聲音。
若想知道酒醒時魂魄迷失的地方,峨眉山謝公祠畔客亭前。

詩意和賞析:

這首詩是唐代徐鉉寫給高郵陳郎中的一首詩。詩人借著描寫自然景物和詩人與友人相聚時的情景,表達了思念之情和對友人的感激之情。

詩的前兩句描寫了詩人與朋友已經分別多年,再次相聚時倍感悲傷。通過使用候館相逢的情景,表達了他們相聚的不易和對彼此的親密之情。

接下來的兩句寫到了詩人飲冰的艱辛和朋友扶病設宴的情景。描寫了詩人在人生的困境中,朋友的幫助和關愛給他帶來的溫暖和感動。

最後兩句寫到了自然景物,河灣中的秋鷺和柳岸上風聲嘈雜的晚蟬。這些景物與主題相呼應,表達了詩人內心的不安和思念之情。

整首詩語言簡練,意境深遠。通過描寫朋友之情和自然景物,表達了詩人對友人的思念之情和感激之情。詩人通過自然景物的描寫,將自己的情感融入其中,給讀者帶來了深刻的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《邵伯埭下寄高郵陳郎中》徐鉉 拚音讀音參考

shào bó dài xià jì gāo yóu chén láng zhōng
邵伯埭下寄高郵陳郎中

gù rén xiāng bié dòng jīng nián, hòu guǎn xiāng féng bèi cǎn rán.
故人相別動經年,候館相逢倍慘然。
gù wǒ yǐn bīng nán chuò zhào,
顧我飲冰難輟棹,
gǎn jūn fú bìng wèi kāi yán.
感君扶病為開筵。
hé wān shuǐ qiǎn qiào qiū lù, liǔ àn fēng wēi zào mù chán.
河灣水淺翹秋鷺,柳岸風微噪暮蟬。
yù shí jiǔ xǐng hún duàn chù, xiè gōng cí pàn kè tíng qián.
欲識酒醒魂斷處,謝公祠畔客亭前。

網友評論

* 《邵伯埭下寄高郵陳郎中》邵伯埭下寄高郵陳郎中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《邵伯埭下寄高郵陳郎中》 徐鉉唐代徐鉉故人相別動經年,候館相逢倍慘然。顧我飲冰難輟棹,感君扶病為開筵。河灣水淺翹秋鷺,柳岸風微噪暮蟬。欲識酒醒魂斷處,謝公祠畔客亭前。分類:《邵伯埭下寄高郵陳郎中》徐鉉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《邵伯埭下寄高郵陳郎中》邵伯埭下寄高郵陳郎中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《邵伯埭下寄高郵陳郎中》邵伯埭下寄高郵陳郎中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《邵伯埭下寄高郵陳郎中》邵伯埭下寄高郵陳郎中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《邵伯埭下寄高郵陳郎中》邵伯埭下寄高郵陳郎中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《邵伯埭下寄高郵陳郎中》邵伯埭下寄高郵陳郎中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301f39931542635.html