《送水雲歸吳》 孔清真

宋代   孔清真 瘦馬長吟蹇驢吼,送水水云诗意坐聽三軍擊刁鬥。云归译赏
歸人鞍馬不須忙,吴送文翻為我更釂葡萄酒。归吴
分類:

《送水雲歸吳》孔清真 翻譯、孔清賞析和詩意

送水雲歸吳

瘦馬長吟蹇驢吼,真原
坐聽三軍擊刁鬥。析和
歸人鞍馬不須忙,送水水云诗意
為我更釀葡萄酒。云归译赏

中文譯文:

送水雲歸吳

瘦馬長吟,吴送文翻蹇驢吼,归吴
坐聽三軍擊打鬥。孔清
歸人鞍馬不需要匆忙,真原
為我更釀葡萄酒。析和

詩意和賞析:

本詩是送水水云诗意宋代孔清真創作的一首詩歌,題為《送水雲歸吳》。詩歌運用音韻和意象的巧妙結合,表達了詩人對久別歸鄉之人的祝福和思念之情。

首兩句“瘦馬長吟,蹇驢吼”,通過馬吟和驢吼的聲音描繪了送行的場景。這裏的瘦馬和蹇驢是代表詩中人物的坐騎,它們的聲音傳達了詩人的心情和離別的傷感。

下兩句“坐聽三軍擊打鬥”,表達了詩人目送別人歸鄉的同時,聽到了戰鬥的聲音,這種對國家軍事之事的關切也體現了詩人的愛國情懷。

最後兩句“歸人鞍馬不需要匆忙,為我更釀葡萄酒”,暗示了送行的人歸家後不必奔忙,詩人願意為他釀製好酒等待歸來。這裏的葡萄酒具有象征重聚和歡樂的意義,表達了詩人對別人歸來之日的期盼和友誼之情。

整首詩抒發了詩人對歸人的思念之情和祝福之意,以簡潔而雅致的語言表達了深沉的情感和對家鄉和平的願景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送水雲歸吳》孔清真 拚音讀音參考

sòng shuǐ yún guī wú
送水雲歸吳

shòu mǎ cháng yín jiǎn lǘ hǒu, zuò tīng sān jūn jī diāo dǒu.
瘦馬長吟蹇驢吼,坐聽三軍擊刁鬥。
guī rén ān mǎ bù xū máng, wèi wǒ gèng jiào pú táo jiǔ.
歸人鞍馬不須忙,為我更釂葡萄酒。

網友評論


* 《送水雲歸吳》送水雲歸吳孔清真原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送水雲歸吳》 孔清真宋代孔清真瘦馬長吟蹇驢吼,坐聽三軍擊刁鬥。歸人鞍馬不須忙,為我更釂葡萄酒。分類:《送水雲歸吳》孔清真 翻譯、賞析和詩意送水雲歸吳瘦馬長吟蹇驢吼,坐聽三軍擊刁鬥。歸人鞍馬不須忙,為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送水雲歸吳》送水雲歸吳孔清真原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送水雲歸吳》送水雲歸吳孔清真原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送水雲歸吳》送水雲歸吳孔清真原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送水雲歸吳》送水雲歸吳孔清真原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送水雲歸吳》送水雲歸吳孔清真原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301e39965918384.html