《寄熹公》 高啟

明代   高啟 禪居紫閣陰,寄熹欲去問安心。公寄高启
野岸隨流曲,原文意山門隱樹深。翻译
千燈燃雨塔,赏析一磬出風林。和诗
想見跏趺處,寄熹雲多不可尋。公寄高启
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、寄熹徐賁被譽為“吳中四傑”,公寄高启當時論者把他們比作“明初四傑”,原文意又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《寄熹公》高啟 翻譯、賞析和詩意

《寄熹公》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我寄給熹公,
住在紫閣的幽靜之地,
想要離開,問問自己的內心是否安寧。
野岸隨著水流彎曲,
山門隱藏在深深的樹林中。
千盞燈燃照著雨中的塔,
一聲磬響起於風林之間。
我想見到跏趺坐禪的地方,
但雲霧太多,無法尋找。

詩意:
這首詩詞表達了詩人內心的追求和思考。詩人寄給熹公,表明他希望能夠與熹公分享自己的心境。詩人身處紫閣,這是一個幽靜的地方,他渴望離開這裏,去問問自己的內心是否安寧。野岸隨著水流彎曲,山門隱藏在深深的樹林中,這些景象象征著世間的變幻和迷茫。千盞燈燃照著雨中的塔,一聲磬響起於風林之間,這些景象則表達了詩人對於寧靜和心靈的向往。詩人想要找到跏趺坐禪的地方,但雲霧太多,無法尋找,這暗示了詩人對於真理和內心的追尋並不容易。

賞析:
《寄熹公》以簡潔而深邃的語言描繪了詩人內心的追求和思考。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對於內心安寧和真理的追求。詩中的紫閣、野岸、山門、雨塔等景象,都具有象征意義,使整首詩詞充滿了禪意和哲思。詩人渴望離開幽靜的紫閣,去問問自己的內心是否安寧,這反映了他對於內心真實狀態的思考和追求。同時,詩人對於寧靜和心靈的向往也通過描繪雨中的塔和風林中的磬得到了表達。然而,詩人想要找到跏趺坐禪的地方卻受到雲霧的阻隔,這暗示了詩人對於真理和內心的追尋並不容易。整首詩詞以簡潔的語言和深邃的意境,表達了詩人對於內心追求和人生意義的思考,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄熹公》高啟 拚音讀音參考

jì xī gōng
寄熹公

chán jū zǐ gé yīn, yù qù wèn ān xīn.
禪居紫閣陰,欲去問安心。
yě àn suí liú qū, shān mén yǐn shù shēn.
野岸隨流曲,山門隱樹深。
qiān dēng rán yǔ tǎ, yī qìng chū fēng lín.
千燈燃雨塔,一磬出風林。
xiǎng jiàn jiā fū chù, yún duō bù kě xún.
想見跏趺處,雲多不可尋。

網友評論


* 《寄熹公》寄熹公高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄熹公》 高啟明代高啟禪居紫閣陰,欲去問安心。野岸隨流曲,山門隱樹深。千燈燃雨塔,一磬出風林。想見跏趺處,雲多不可尋。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄熹公》寄熹公高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄熹公》寄熹公高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄熹公》寄熹公高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄熹公》寄熹公高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄熹公》寄熹公高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301e39961631746.html