《因同年見過有感》 王洋

宋代   王洋 青似春袍色發榮,因同有感原文意變移朱此渭催成。过有感因
琴因聲急弦難續,同年流為池平水不鳴。见过
神耗恐因驚寵辱,王洋心閑請為減經營。翻译
貧六二十年中夢,赏析貴賤存亡歡友生。和诗
分類:

《因同年見過有感》王洋 翻譯、因同有感原文意賞析和詩意

詩詞:《因同年見過有感》
朝代:宋代
作者:王洋

青似春袍色發榮,过有感因
變移朱此渭催成。同年
琴因聲急弦難續,见过
流為池平水不鳴。王洋

神耗恐因驚寵辱,翻译
心閑請為減經營。赏析
貧六二十年中夢,
貴賤存亡歡友生。

中文譯文:
青色如同春天的袍子,展現出茂盛的生機,
變幻之間,渭水將紅顏推向朱色。

琴弦因為音調急促而難以繼續,
流水在池塘中平靜無聲。

心靈的力量可能因為繁忙的榮辱而逐漸消耗,
我請心靈保持寧靜,減少過多的經營。

貧窮與富貴在二十年的人生旅途中如夢幻般交替,
貴賤、生死、歡樂和友情並存。

詩意和賞析:
這首詩通過對生活的觀察和體悟,表達了一種對人生的深刻思考和感慨。詩人以富有意象的語言描繪了一幅青春蓬勃的景象,同時也暗含著歲月的流轉和變遷。詩中的渭水和琴聲象征著時間的流逝和生活的瑣碎,而詩人則以心靈的寧靜來回應這種忙碌與浮躁。他意識到人生的貴賤與存亡、歡樂和友情是相互交織的,貧窮與富貴並非永恒,而是如同夢幻一般轉瞬即逝。

這首詩通過對自然景物和人生哲理的巧妙結合,表達了詩人對時間的感知和對生活的思考。詩詞的美在於其簡潔而深刻的表達,通過精練的語言和抒情的筆調,傳達出對生活中瞬息萬變的感慨和對內心深處真實需求的追求。讀者可以從中感受到對歲月流轉的思考,對內心寧靜的向往以及對人生意義的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《因同年見過有感》王洋 拚音讀音參考

yīn tóng nián jiàn guò yǒu gǎn
因同年見過有感

qīng shì chūn páo sè fā róng, biàn yí zhū cǐ wèi cuī chéng.
青似春袍色發榮,變移朱此渭催成。
qín yīn shēng jí xián nán xù, liú wèi chí píng shuǐ bù míng.
琴因聲急弦難續,流為池平水不鳴。
shén hào kǒng yīn jīng chǒng rǔ, xīn xián qǐng wèi jiǎn jīng yíng.
神耗恐因驚寵辱,心閑請為減經營。
pín liù èr shí nián zhōng mèng, guì jiàn cún wáng huān yǒu shēng.
貧六二十年中夢,貴賤存亡歡友生。

網友評論


* 《因同年見過有感》因同年見過有感王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《因同年見過有感》 王洋宋代王洋青似春袍色發榮,變移朱此渭催成。琴因聲急弦難續,流為池平水不鳴。神耗恐因驚寵辱,心閑請為減經營。貧六二十年中夢,貴賤存亡歡友生。分類:《因同年見過有感》王洋 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《因同年見過有感》因同年見過有感王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《因同年見過有感》因同年見過有感王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《因同年見過有感》因同年見過有感王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《因同年見過有感》因同年見過有感王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《因同年見過有感》因同年見過有感王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301e39938515252.html