《猿》 曹鬆

唐代   曹鬆 曾宿三巴路,猿猿原文意今來不願聽。曹松
雲根啼片白,翻译峰頂擲尖青。赏析
護果憎禽啄,和诗棲霜覷葉零。猿猿原文意
唯應臥嵐客,曹松憐爾傍岩扃。翻译
分類: 月亮寫人

作者簡介(曹鬆)

曹鬆(828——903),赏析唐代晚期詩人。和诗字夢徵。猿猿原文意舒州(今安徽桐城,曹松一今安徽潛山)人。翻译生卒年不詳。赏析早年曾避亂棲居洪都西山,和诗後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70餘,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

《猿》曹鬆 翻譯、賞析和詩意

詩詞《猿》是唐代詩人曹鬆所作,詩中描繪了一隻猿猴在山間的形象和動態。

中文譯文:
曾在三巴之路上宿,如今來到此地卻不願意聽從我的呼喚。雲的根部上有猿鳴聲如白色的雲塊,峰頂上有猿猴拋出的青色刺。它們保護著果實,厭惡禽鳥的啄食,棲在霜凍的零落葉上尋找食物。唯有倚靠著岩門才做觀看山猿的晚至客人,憐惜你被困在這些寒冷的岩石間。

詩意和賞析:
這首詩以山猿為切入點,通過對猿猴的描寫,展現了它們在山間的生存狀態。詩人先用“曾宿三巴路,今來不願聽”表達了猿猴不再對他們的呼喚作出反應,隨後以“雲根啼片白,峰頂擲尖青”形象地描繪了它們的活躍場景。接著,以“護果憎禽啄”、“棲霜覷葉零”告訴人們這些猿猴拒絕與其他生物競爭果實,而以樹葉和霜凍為食物。最後,以“唯應臥嵐客,憐爾傍岩扃”表明了被寒冷岩石困住的山猿是珍貴的客人,值得憐憫。

整首詩詞運用了具象描寫手法,通過對猿猴生存狀態的描繪,抒發了詩人對自然界生物的關注和憐憫之情。同時,通過山猿與人類的對比,也表達了對自由與困境之間的思考。整體上展現了一種既真實又意境化的山野情景,給予讀者美的享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《猿》曹鬆 拚音讀音參考

yuán

céng sù sān bā lù, jīn lái bù yuàn tīng.
曾宿三巴路,今來不願聽。
yún gēn tí piàn bái, fēng dǐng zhì jiān qīng.
雲根啼片白,峰頂擲尖青。
hù guǒ zēng qín zhuó, qī shuāng qù yè líng.
護果憎禽啄,棲霜覷葉零。
wéi yīng wò lán kè, lián ěr bàng yán jiōng.
唯應臥嵐客,憐爾傍岩扃。

網友評論

* 《猿》猿曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《猿》 曹鬆唐代曹鬆曾宿三巴路,今來不願聽。雲根啼片白,峰頂擲尖青。護果憎禽啄,棲霜覷葉零。唯應臥嵐客,憐爾傍岩扃。分類:月亮寫人作者簡介(曹鬆)曹鬆828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州今安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《猿》猿曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《猿》猿曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《猿》猿曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《猿》猿曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《猿》猿曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301e39933062119.html

诗词类别

《猿》猿曹鬆原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语