《蝶戀花》 沈祖棻

現代   沈祖棻 苦恨重簾消息阻。蝶恋
十二闌幹,花沈和诗曲曲迷塵霧。祖棻重帘阻沈祖棻
幾日青禽頻寄語,原文意蝶鏡中顏色渾非故。翻译
別後關河秋又暮。赏析
枕障熏爐,恋花都是苦恨相思處。
歸夢欲隨明月去,消息高樓夜夜風兼雨。蝶恋
分類: 消息

《蝶戀花》沈祖棻 翻譯、花沈和诗賞析和詩意

《蝶戀花·苦恨重簾消息阻》是祖棻重帘阻沈祖棻現代詩人沈祖棻創作的一首詩詞。下麵是原文意蝶該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
苦恨重簾消息阻,翻译
十二闌幹,赏析曲曲迷塵霧。
幾日青禽頻寄語,
鏡中顏色渾非故。
別後關河秋又暮,
枕障熏爐,都是相思處。
歸夢欲隨明月去,
高樓夜夜風兼雨。

詩意:
這首詩以苦恨重簾、消息阻隔為主題,表達了詩人對離別之苦和思念之情的抒發。詩中描繪了阻隔的簾幕、濃霧以及相思之處的情景,表現了詩人內心的痛苦和無奈。詩人在別後仍然感受到時間的流逝,秋天漸漸深沉,與愛人的關係逐漸疏遠。枕前的熏爐和關河的隔閡都成為了相思的象征。詩人希望自己的思念能夠像明月一樣隨著歸夢飄蕩,然而高樓上的夜風和雨水卻不斷打擾著他的夢境。

賞析:
《蝶戀花·苦恨重簾消息阻》以其深情的描寫和悲涼的意境,展現了離別和思念的痛苦之情。詩中使用了形象豐富的意象,如重簾、闌幹、塵霧等,將詩人內心的困擾和迷茫表現得淋漓盡致。詩人通過描寫離別之後的蒼涼景象,以及枕前的熏爐和歸夢的遙遠,表達了對愛人的思念之情和無法跨越的隔閡。整首詩情感真摯,意境悲涼,給人一種淒美的感覺。

該詩詞充分展示了現代詩歌的風貌和情感表達的力量。通過細膩的描寫手法和富有意境的語言,詩人成功地傳達了自己內心深處的情感,讓讀者能夠感同身受,產生共鳴。這首詩詞在現代詩歌中具有一定的影響力,也是沈祖棻創作的代表作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》沈祖棻 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

kǔ hèn zhòng lián xiāo xī zǔ.
苦恨重簾消息阻。
shí èr lán gān, qū qū mí chén wù.
十二闌幹,曲曲迷塵霧。
jǐ rì qīng qín pín jì yǔ, jìng zhōng yán sè hún fēi gù.
幾日青禽頻寄語,鏡中顏色渾非故。
bié hòu guān hé qiū yòu mù.
別後關河秋又暮。
zhěn zhàng xūn lú, dōu shì xiāng sī chù.
枕障熏爐,都是相思處。
guī mèng yù suí míng yuè qù, gāo lóu yè yè fēng jiān yǔ.
歸夢欲隨明月去,高樓夜夜風兼雨。

網友評論


* 《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·苦恨重簾消息阻 沈祖棻)专题为您介绍:《蝶戀花》 沈祖棻現代沈祖棻苦恨重簾消息阻。十二闌幹,曲曲迷塵霧。幾日青禽頻寄語,鏡中顏色渾非故。別後關河秋又暮。枕障熏爐,都是相思處。歸夢欲隨明月去,高樓夜夜風兼雨。分類:消息《蝶戀花》沈祖棻 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·苦恨重簾消息阻 沈祖棻)原文,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·苦恨重簾消息阻 沈祖棻)翻译,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·苦恨重簾消息阻 沈祖棻)赏析,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·苦恨重簾消息阻 沈祖棻)阅读答案,出自《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·苦恨重簾消息阻 沈祖棻)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301d39969719961.html

诗词类别

《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语