《湘江送客》 齊己

唐代   齊己 湘江秋色湛如冰,湘江湘江楚客離懷暮不勝。送客送客赏析
千裏碧雲聞塞雁,齐己幾程青草見巴陵。原文意
寒濤響疊晨征櫓,翻译岸葦叢明夜泊燈。和诗
鸚鵡洲邊若回首,湘江湘江為思前事一捫膺。送客送客赏析
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,齐己晚年自號衡嶽沙門,原文意湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,翻译唐朝晚期著名詩僧。和诗

《湘江送客》齊己 翻譯、湘江湘江賞析和詩意

《湘江送客》是送客送客赏析唐代詩人齊己的一首詩詞。這首詩描寫了詩人在湘江送客時的齐己心情和景色。

詩詞的中文譯文:
湘江的秋色如冰一般湛藍,楚地的客人在傍晚離別,情緒難以抑製。
千裏之外,碧雲聽見了南方的塞鴻呼喚,幾程艱辛的征途,終於看見了巴陵青草的美景。
寒潮聲聲,劃動起早晨的漿船,岸邊的蘆葦叢照亮了夜晚的泊舟之地。
在鸚鵡洲的邊緣,回首望去,想起了往事,悔不當初。

詩意和賞析:
這首詩以湘江為背景,描繪了齊己在湘江送客時的情景和心情。詩中雖然以離別為主題,但詩人通過景物的描繪來襯托出他內心的鬱悶和不舍之情。湘江秋色湛如冰,給人一種清冷而深邃的感覺,與詩人心情的沉重不禁相符。詩中還描繪了一些具體的景觀,如南方的塞鴻、巴陵的青草、寒潮的濤聲等,使整首詩更加生動和有情調。最後一句“為思前事一捫膺”,表達了詩人對過去的思念和悔恨,給人一種深情厚意的感覺。

總體而言,《湘江送客》通過具體的景物描寫和情感表達,展現了詩人在送別客人時的複雜內心和對往事的回憶與悔恨,使詩詞富有情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湘江送客》齊己 拚音讀音參考

xiāng jiāng sòng kè
湘江送客

xiāng jiāng qiū sè zhàn rú bīng, chǔ kè lí huái mù bù shèng.
湘江秋色湛如冰,楚客離懷暮不勝。
qiān lǐ bì yún wén sāi yàn,
千裏碧雲聞塞雁,
jǐ chéng qīng cǎo jiàn bā líng.
幾程青草見巴陵。
hán tāo xiǎng dié chén zhēng lǔ, àn wěi cóng míng yè pō dēng.
寒濤響疊晨征櫓,岸葦叢明夜泊燈。
yīng wǔ zhōu biān ruò huí shǒu, wèi sī qián shì yī mén yīng.
鸚鵡洲邊若回首,為思前事一捫膺。

網友評論

* 《湘江送客》湘江送客齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湘江送客》 齊己唐代齊己湘江秋色湛如冰,楚客離懷暮不勝。千裏碧雲聞塞雁,幾程青草見巴陵。寒濤響疊晨征櫓,岸葦叢明夜泊燈。鸚鵡洲邊若回首,為思前事一捫膺。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湘江送客》湘江送客齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湘江送客》湘江送客齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湘江送客》湘江送客齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湘江送客》湘江送客齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湘江送客》湘江送客齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301d39931834292.html