《沈叡達昭君詩帖讚》 嶽珂

宋代   嶽珂 玉徽十三,沈叡沈叡赏析維以寓聲。达昭达昭
支郎何心,君诗君诗寫脂粉情。帖赞帖赞
漢塚春青,岳珂原文意塞霜曉白。翻译
千年之悲,和诗表此遺墨。沈叡沈叡赏析
分類:

作者簡介(嶽珂)

嶽珂(公元1183~公元1243) ,达昭达昭南宋文學家。君诗君诗字肅之,帖赞帖赞號亦齋,岳珂原文意晚號倦翁。翻译相州湯陰(今屬河南)人。和诗寓居嘉興(今屬浙江)。沈叡沈叡赏析嶽飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,曆光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼製置使。

《沈叡達昭君詩帖讚》嶽珂 翻譯、賞析和詩意

《沈叡達昭君詩帖讚》是宋代詩人嶽珂創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個美麗的女子,以及她所表達的深情與哀愁。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

沈叡達昭君詩帖讚

玉徽十三,維以寓聲。
支郎何心,寫脂粉情。
漢塚春青,塞霜曉白。
千年之悲,表此遺墨。

譯文:
沈叡達昭君詩帖讚

她的玉徽有十三弦,以此寄寓她的歌聲。
支郎深情款款地寫下了她臉上妝粉的情愫。
她的美如春日裏的青草,皎潔如早晨的霜白。
千年以來的悲傷,都在這些墨跡中得以表達。

詩意:
這首詩詞以一位名叫沈叡達的文人對昭君所寫的詩帖進行讚美。昭君是曆史上一位美麗而悲劇的女子,她因政治聯姻而被迫遠嫁匈奴,最終在異鄉度過了她短暫而悲傷的一生。詩人通過這首詩詞,表達了對昭君的讚美和對她遭遇的同情。

賞析:
這首詩詞通過對昭君的描繪,展示了她的美貌和內心的世界。玉徽十三指的是昭君的琴弦,詩人借此寄托了她美妙的歌聲。支郎是指作者自己,他深情地寫下了昭君臉上妝粉的情感,表達了他對她的傾慕和同情。漢塚春青、塞霜曉白描繪了昭君的美麗,她的容顏如同春天綠草一般嫩綠,皮膚白皙如同清晨的霜白。最後一句"千年之悲,表此遺墨"意味著昭君的悲劇已經過去了千年,但她的悲傷和遭遇通過詩詞得以永存。

整首詩詞充滿了對昭君的讚美和同情,通過細膩的描寫和意象,展現了她的美麗與悲劇。這首詩詞通過詩人對昭君的讚頌,同時也抒發了詩人對悲劇女子的同情和對曆史遺留下來的文化遺產的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沈叡達昭君詩帖讚》嶽珂 拚音讀音參考

shěn ruì dá zhāo jūn shī tiē zàn
沈叡達昭君詩帖讚

yù huī shí sān, wéi yǐ yù shēng.
玉徽十三,維以寓聲。
zhī láng hé xīn, xiě zhī fěn qíng.
支郎何心,寫脂粉情。
hàn zhǒng chūn qīng, sāi shuāng xiǎo bái.
漢塚春青,塞霜曉白。
qiān nián zhī bēi, biǎo cǐ yí mò.
千年之悲,表此遺墨。

網友評論


* 《沈叡達昭君詩帖讚》沈叡達昭君詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《沈叡達昭君詩帖讚》 嶽珂宋代嶽珂玉徽十三,維以寓聲。支郎何心,寫脂粉情。漢塚春青,塞霜曉白。千年之悲,表此遺墨。分類:作者簡介(嶽珂)嶽珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沈叡達昭君詩帖讚》沈叡達昭君詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《沈叡達昭君詩帖讚》沈叡達昭君詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《沈叡達昭君詩帖讚》沈叡達昭君詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《沈叡達昭君詩帖讚》沈叡達昭君詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《沈叡達昭君詩帖讚》沈叡達昭君詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301b39964246453.html

诗词类别

《沈叡達昭君詩帖讚》沈叡達昭君詩的诗词

热门名句

热门成语