《遣悶》 張耒

宋代   張耒 為問庭前鵲,遣闷遣闷歸期何太遲。张耒
舊傳能報喜,原文意東去是翻译何時。
黃葉西風急,赏析幽花白露滋。和诗
朝朝清洛水,遣闷遣闷坎坎隻東馳。张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,遣闷遣闷學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《遣悶》張耒 翻譯、賞析和詩意

《遣悶》是一首宋代詩詞,作者是張耒。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
為問庭前鵲,
歸期何太遲。
舊傳能報喜,
東去是何時。

黃葉西風急,
幽花白露滋。
朝朝清洛水,
坎坎隻東馳。

詩意:
這首詩詞表達了詩人的惆悵和遣悶之情。詩人看到庭前的鵲鳥,心中充滿了離別之憂,不知道它何時才會回來。過去的傳說說鵲鳥能夠傳遞喜訊,但它已經飛向東方,不知道何時才會返回。黃葉隨著西風急速飄落,幽花上沾滿了白露。每天清晨,詩人在洛水邊觀望,隻能看到東方的波浪起伏。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了詩人內心的憂愁和思念之情。詩中的庭前鵲鳥成為了詩人心中離別的象征,它的歸期遙遙未定,使詩人倍感焦慮和無奈。詩人通過描繪黃葉西風、幽花白露以及清洛水的景象,表達了自然界的變化與流轉,與詩人內心的苦悶和迷茫形成對照。詩詞最後兩句"朝朝清洛水,坎坎隻東馳"通過反複的東方動詞"東馳",強調了詩人內心的焦慮和追逐。整首詩詞情感真摯,表達了對離別的思念和對未來的追尋,給人以深深的共鳴和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣悶》張耒 拚音讀音參考

qiǎn mèn
遣悶

wèi wèn tíng qián què, guī qī hé tài chí.
為問庭前鵲,歸期何太遲。
jiù chuán néng bào xǐ, dōng qù shì hé shí.
舊傳能報喜,東去是何時。
huáng yè xī fēng jí, yōu huā bái lù zī.
黃葉西風急,幽花白露滋。
zhāo zhāo qīng luò shuǐ, kǎn kǎn zhǐ dōng chí.
朝朝清洛水,坎坎隻東馳。

網友評論


* 《遣悶》遣悶張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣悶》 張耒宋代張耒為問庭前鵲,歸期何太遲。舊傳能報喜,東去是何時。黃葉西風急,幽花白露滋。朝朝清洛水,坎坎隻東馳。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣悶》遣悶張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣悶》遣悶張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣悶》遣悶張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣悶》遣悶張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣悶》遣悶張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/301b39960612792.html

诗词类别

《遣悶》遣悶張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语