《冬日友人見過》 趙汝鐩

宋代   趙汝鐩 荊扉終日閉,冬日冬日難得故人來。友人友人译赏
欲暖寒須酒,见过见过相攜手問梅。赵汝
艱危驚鬢雪,鐩原诗意勳業歎心灰。文翻
子負江湖氣,析和誰憐當世才。冬日冬日
分類:

《冬日友人見過》趙汝鐩 翻譯、友人友人译赏賞析和詩意

《冬日友人見過》是见过见过宋代詩人趙汝鐩的作品。這首詩以冬日相聚的赵汝場景為背景,表達了作者對友人的鐩原诗意思念和對自身處境的感慨。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

冬日友人見過

荊扉終日閉,析和
難得故人來。冬日冬日
欲暖寒須酒,
相攜手問梅。
艱危驚鬢雪,
勳業歎心灰。
子負江湖氣,
誰憐當世才。

譯文:
冬日友人見麵,
柴扉終日緊閉。
難得故友前來,
想要溫暖寒冷,需借助美酒。
我們手牽手,一同倚梅花討論。
艱難困苦使鬢角沾滿雪花,
為事業而歎息,心中熱情漸消退。
你背負著江湖的風雲氣息,
可誰會珍惜你在這世間的才華呢?

詩意和賞析:
這首詩以冬日相見的場景為線索,表現了作者對友人的思念之情。詩人在荊扉緊閉的冬日中,難得有故友前來探訪,這增加了相逢的珍貴與難得。在寒冷的冬天,為了溫暖心靈,他們一起品嚐美酒,手牽手倚梅花而坐,享受著彼此的交流和共享的喜悅。

然而,詩中也流露出一絲苦澀和憂傷。作者在麵對困難和危險時,感歎歲月的流逝和自己事業的不如意,這使得他的鬢角沾滿了白雪。他對自己的勳業感到失望,心中的熱情逐漸消退。最後兩句表達了作者的無奈和孤獨感,他背負著江湖的氣息,但卻沒有人能夠真正理解和珍惜他在這個世界上的才華。

這首詩通過冬日友人相聚的場景,傳達了詩人對友情、溫暖和才華被忽視的思考。詩人以深沉的情感描繪了冬日的寒冷和自身的困境,折射出他對現實的痛感和對友人的深深思念。整體氛圍中既有憂傷和失望的情緒,又有友情和溫情的滲透,給人以深思和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬日友人見過》趙汝鐩 拚音讀音參考

dōng rì yǒu rén jiàn guò
冬日友人見過

jīng fēi zhōng rì bì, nán de gù rén lái.
荊扉終日閉,難得故人來。
yù nuǎn hán xū jiǔ, xiāng xié shǒu wèn méi.
欲暖寒須酒,相攜手問梅。
jiān wēi jīng bìn xuě, xūn yè tàn xīn huī.
艱危驚鬢雪,勳業歎心灰。
zi fù jiāng hú qì, shuí lián dāng shì cái.
子負江湖氣,誰憐當世才。

網友評論


* 《冬日友人見過》冬日友人見過趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬日友人見過》 趙汝鐩宋代趙汝鐩荊扉終日閉,難得故人來。欲暖寒須酒,相攜手問梅。艱危驚鬢雪,勳業歎心灰。子負江湖氣,誰憐當世才。分類:《冬日友人見過》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意《冬日友人見過》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬日友人見過》冬日友人見過趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬日友人見過》冬日友人見過趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬日友人見過》冬日友人見過趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬日友人見過》冬日友人見過趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬日友人見過》冬日友人見過趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/300d39936994116.html