《送王才歸錢塘》 高啟

明代   高啟 南歸猶落魄,送王送王赏析北上已蹉跎。才归才归
草草官亭酒,钱塘钱塘勞勞客路歌。高启
親知今日少,原文意山水故鄉多。翻译
匕首空留在,和诗酬恩竟若何? 分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,送王送王赏析江蘇蘇州人,才归才归元末明初著名詩人,钱塘钱塘與楊基、高启張羽、原文意徐賁被譽為“吳中四傑”,翻译當時論者把他們比作“明初四傑”,和诗又與王行等號“北郭十友”。送王送王赏析字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《送王才歸錢塘》高啟 翻譯、賞析和詩意

《送王才歸錢塘》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞表達了離別之情和對故鄉的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
南歸猶落魄,北上已蹉跎。
草草官亭酒,勞勞客路歌。
親知今日少,山水故鄉多。
匕首空留在,酬恩竟若何?

詩詞的意境主要圍繞著離別和歸鄉的主題展開。詩人描述了自己南歸時的落魄和北上時的蹉跎,表達了對離別的無奈和對歸鄉的期盼之情。

詩中提到的"草草官亭酒"和"勞勞客路歌"暗示了詩人在外奔波勞碌的生活,以及他在客路上唱歌的孤寂和無奈。

詩中的"親知今日少,山水故鄉多"表達了詩人對親友的思念之情,同時也表現了他對故鄉山水的眷戀和向往。

最後兩句"匕首空留在,酬恩竟若何?"則表達了詩人對於離別時留下的匕首的無奈和疑問,同時也反映了他對於別人對自己的恩情是否能夠得到回報的思考。

整首詩詞通過描繪離別和歸鄉的情感,展示了詩人內心的孤獨、無奈和思鄉之情,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王才歸錢塘》高啟 拚音讀音參考

sòng wáng cái guī qián táng
送王才歸錢塘

nán guī yóu luò tuò, běi shàng yǐ cuō tuó.
南歸猶落魄,北上已蹉跎。
cǎo cǎo guān tíng jiǔ, láo láo kè lù gē.
草草官亭酒,勞勞客路歌。
qīn zhī jīn rì shǎo, shān shuǐ gù xiāng duō.
親知今日少,山水故鄉多。
bǐ shǒu kōng liú zài, chóu ēn jìng ruò hé?
匕首空留在,酬恩竟若何?

網友評論


* 《送王才歸錢塘》送王才歸錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王才歸錢塘》 高啟明代高啟南歸猶落魄,北上已蹉跎。草草官亭酒,勞勞客路歌。親知今日少,山水故鄉多。匕首空留在,酬恩竟若何?分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王才歸錢塘》送王才歸錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王才歸錢塘》送王才歸錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王才歸錢塘》送王才歸錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王才歸錢塘》送王才歸錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王才歸錢塘》送王才歸錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/300c39961716746.html

诗词类别

《送王才歸錢塘》送王才歸錢塘高啟的诗词

热门名句

热门成语