《西湖》 於石

宋代   於石 西湖勝概甲東南,西湖滿眼繁華今幾年。于石原文意西
鍾鼓相聞南北寺,翻译笙歌不斷往來船。赏析石
山圍花柳春風地,和诗湖于水浸樓台夜月天。西湖
士女隻知遊賞樂,于石原文意西誰能軫念及三邊。翻译
分類: 西湖

《西湖》於石 翻譯、赏析石賞析和詩意

《西湖》是和诗湖于宋代詩人於石所作的一首詩詞。它描繪了西湖的西湖美景和繁華景象,表達了遊人們對於歡樂和享受的于石原文意西追求,同時也拋出了作者對於國家安危的翻译憂慮和思考。

詩意和賞析:
這首詩詞通過對西湖的赏析石描繪,展示了其壯美的和诗湖于景色和豐富的人文氛圍。西湖被山圍繞,花柳春風撲麵而來,樓台在夜晚被水浸沒,月光灑在天空。詩中的鍾鼓聲相互回蕩在南北的寺廟之間,笙歌聲不斷傳來,往來的船隻穿梭其中。這些描繪使人感受到了西湖的熱鬧和繁華。

然而,詩人也通過最後兩句表達了自己的憂慮。他說士女們隻知道遊覽和享受樂趣,卻沒有人關心國家的安危。"誰能軫念及三邊"這句話暗示了作者對於國家邊疆的憂慮,希望能夠引起人們對於國家命運的思考和關注。

整首詩詞通過對西湖景色的描繪和對遊人們歡樂追求的描述,以及對國家安危的反思,展現了作者對於自然美景和社會現實的觸動。它既展示了西湖的美麗和繁華,又透露出作者的憂慮和思考,具有一定的思想性和藝術性。

中文譯文:
《西湖》

西湖勝概甲東南,
滿眼繁華今幾年。
鍾鼓相聞南北寺,
笙歌不斷往來船。

山圍花柳春風地,
水浸樓台夜月天。
士女隻知遊賞樂,
誰能軫念及三邊。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西湖》於石 拚音讀音參考

xī hú
西湖

xī hú shèng gài jiǎ dōng nán, mǎn yǎn fán huá jīn jǐ nián.
西湖勝概甲東南,滿眼繁華今幾年。
zhōng gǔ xiāng wén nán běi sì, shēng gē bù duàn wǎng lái chuán.
鍾鼓相聞南北寺,笙歌不斷往來船。
shān wéi huā liǔ chūn fēng dì, shuǐ jìn lóu tái yè yuè tiān.
山圍花柳春風地,水浸樓台夜月天。
shì nǚ zhǐ zhī yóu shǎng lè, shuí néng zhěn niàn jí sān biān.
士女隻知遊賞樂,誰能軫念及三邊。

網友評論


* 《西湖》於石原文、翻譯、賞析和詩意(西湖 於石)专题为您介绍:《西湖》 於石宋代於石西湖勝概甲東南,滿眼繁華今幾年。鍾鼓相聞南北寺,笙歌不斷往來船。山圍花柳春風地,水浸樓台夜月天。士女隻知遊賞樂,誰能軫念及三邊。分類:西湖《西湖》於石 翻譯、賞析和詩意《西湖》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西湖》於石原文、翻譯、賞析和詩意(西湖 於石)原文,《西湖》於石原文、翻譯、賞析和詩意(西湖 於石)翻译,《西湖》於石原文、翻譯、賞析和詩意(西湖 於石)赏析,《西湖》於石原文、翻譯、賞析和詩意(西湖 於石)阅读答案,出自《西湖》於石原文、翻譯、賞析和詩意(西湖 於石)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/300c39938761935.html

诗词类别

《西湖》於石原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语