《小塘道中小雨二首》 項安世

宋代   項安世 元日暄如許,小塘小雨项安析和新春氣未齊。道中
縣知當作雨,首小世原诗意多謝不成泥。塘道
頭有高低阪,雨首译赏人如上下梯。文翻
更晴三四日,小塘小雨项安析和可以到湘西。道中
分類:

《小塘道中小雨二首》項安世 翻譯、首小世原诗意賞析和詩意

《小塘道中小雨二首》是塘道宋代詩人項安世創作的一首詩詞。這首詩描繪了元旦時節的雨首译赏景象,以及雨水對人們出行的文翻影響。下麵是小塘小雨项安析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的道中中文譯文:
元旦的陽光如此溫暖,新春的首小世原诗意氣息還未完全彌漫。
縣城官員本想祈雨,卻多謝不來,田地仍未被浸泡。
道路上起伏不平的小山坡,人們好像爬上又下來的樓梯。
再過三四天天晴,就可以前往湘西了。

詩意和賞析:
這首詩詞以元旦時節為背景,通過描繪小雨對鄉村道路和農田的影響,表達了作者對時節變遷和自然力量的思考。

首先,詩人描述了陽光明媚的元旦,預示著新一年的開始。然而,新春氣息尚未完全彌漫,暗示著季節的變遷需要時間。縣城的官員希望祈求雨水滋潤田地,但多謝不來,暗示著自然力量的無法預測和控製。這種無法預測的結果使土地無法被浸泡,映射出人們對於未知未來的期望和不確定性。

其次,詩人通過描繪小塘道中的小山坡,將人們的行走比喻為攀爬樓梯。小山坡的起伏不平,給人以艱辛和曲折的感受,暗示著人生道路的坎坷和困難。然而,即使麵臨困難,人們依然要堅持前行,逐漸攀登。

最後,詩人預示著雨過天晴的景象。他說再過三四天就可以到達湘西,暗示著困難和阻礙最終會過去,希望和美好將再次到來。這種樂觀的態度展現了詩人積極向上的人生態度,同時也表達了對未來的憧憬和期待。

總的來說,這首詩通過描繪元旦時節的小雨和其對人們生活的影響,抒發了詩人對於時節變遷、自然力量和人生道路的思考。詩人以樂觀的態度展現了對未來的希望,同時也傳遞了積極向上的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小塘道中小雨二首》項安世 拚音讀音參考

xiǎo táng dào zhōng xiǎo yǔ èr shǒu
小塘道中小雨二首

yuán rì xuān rú xǔ, xīn chūn qì wèi qí.
元日暄如許,新春氣未齊。
xiàn zhī dàng zuò yǔ, duō xiè bù chéng ní.
縣知當作雨,多謝不成泥。
tóu yǒu gāo dī bǎn, rén rú shàng xià tī.
頭有高低阪,人如上下梯。
gèng qíng sān sì rì, kě yǐ dào xiāng xī.
更晴三四日,可以到湘西。

網友評論


* 《小塘道中小雨二首》小塘道中小雨二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小塘道中小雨二首》 項安世宋代項安世元日暄如許,新春氣未齊。縣知當作雨,多謝不成泥。頭有高低阪,人如上下梯。更晴三四日,可以到湘西。分類:《小塘道中小雨二首》項安世 翻譯、賞析和詩意《小塘道中小雨二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小塘道中小雨二首》小塘道中小雨二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小塘道中小雨二首》小塘道中小雨二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小塘道中小雨二首》小塘道中小雨二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小塘道中小雨二首》小塘道中小雨二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小塘道中小雨二首》小塘道中小雨二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/300b39936692499.html

诗词类别

《小塘道中小雨二首》小塘道中小雨的诗词

热门名句

热门成语