《天池寺》 張時徹

明代   張時徹 我向空中拾瑤草,天池翩翩使節來何好。寺天诗意
白雲迷路合複開,池寺彻原星河掛戶夜長曉。文翻
朝來風雨暮來晴,译赏曲嶺回回碧草迎。析和
芙蓉晝見金銀氣,天池寶塔宵看舍利明。寺天诗意
文殊台前百尺鬆,池寺彻原枝枝詰曲盤虯龍。文翻
鬆根雲霧須臾起,译赏化作天邊千萬峰。析和
滾滾長江白練飛,天池岩石壁青天圍。寺天诗意
神仙洞口一經過,池寺彻原丹砂卻上綠蘿衣。
夜半山腰震雷起,白龍下飲天池水。
俄然吐作山下雲,疾風化雨三千裏。
分類:

《天池寺》張時徹 翻譯、賞析和詩意

《天池寺》是明代張時徹創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

我向空中拾瑤草,
翩翩使節來何好。
白雲迷路合複開,
星河掛戶夜長曉。

朝來風雨暮來晴,
曲嶺回回碧草迎。
芙蓉晝見金銀氣,
寶塔宵看舍利明。

文殊台前百尺鬆,
枝枝詰曲盤虯龍。
鬆根雲霧須臾起,
化作天邊千萬峰。

滾滾長江白練飛,
岩石壁青天圍。
神仙洞口一經過,
丹砂卻上綠蘿衣。

夜半山腰震雷起,
白龍下飲天池水。
俄然吐作山下雲,
疾風化雨三千裏。

詩詞的中文譯文:
我在天空中采集著珍貴的草藥,
優美的使者飄然而至,何其美好。
白雲時而迷失方向,又再次展現,
星河掛在門戶,夜晚長了又長。

早晨來時風雨,傍晚來時晴朗,
蜿蜒的山嶺回環,青草迎接。
蓮花在白天看到金銀的光輝,
寶塔在夜晚看到舍利的明亮。

文殊台前有百尺高的鬆樹,
枝枝彎曲,盤繞如龍。
鬆根升起雲霧,頃刻間化作天邊的無數峰巒。

長江波浪滾滾,白霧如練飛舞,
岩石壁峭立,綠葉環繞。
神仙洞口經過一次,
丹砂卻染上了綠蘿的顏色。

深夜山腰雷聲隆隆起,
白龍下潛飲天池的水。
突然吐出成山下的雲,
疾風化作雨,飄灑三千裏。

詩意和賞析:
《天池寺》描繪了一幅壯麗的自然景觀,以及神奇的仙境之景。詩人通過描寫天空中的雲彩、星河,以及山川、鬆樹和江河等自然元素,展現了大自然的壯麗和神奇之美。

詩中的天池寺可以理解為一座位於山巔的寺廟,周圍環繞著奇特的山川和自然景觀。詩人以自然景觀為背景,將自然元素與仙境相結合,賦予了詩詞濃厚的神話色彩。

詩中的白雲、星河、鬆樹、長江等景物形象生動,通過描繪自然景觀的變幻和神奇,表達了詩人對大自然的敬畏和讚美之情。詩人運用形象豐富的語言,將自然景觀與神話傳說相融合,營造出一個神秘而美麗的仙境。

整首詩詞意境優美,文字流暢,通過瑰麗的描寫和形象生動的比喻,勾勒出了壯麗的山水風景和神奇的仙境氛圍。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了對大自然的敬畏和讚美,同時也借景抒發了自己對人生和世界的思考和感悟。

這首詩詞具有濃厚的意境和想象力,讀者在閱讀時可以感受到大自然的壯麗和神奇之美,同時也引發對人生和世界的思考。整首詩詞以風景描寫為主線,通過細膩的描繪和比喻,將大自然的景觀與詩人內心的情感相融合,營造出一種超脫塵世的境界。

《天池寺》展現了詩人對自然的熱愛和追求,同時也反映了中國古代文人對於仙境和神話傳說的想象和向往。這首詩詞以其獨特的意境和形象,成為了中國文學中一幅美麗的山水畫卷,給讀者帶來了美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天池寺》張時徹 拚音讀音參考

tiān chí sì
天池寺

wǒ xiàng kōng zhōng shí yáo cǎo, piān piān shǐ jié lái hé hǎo.
我向空中拾瑤草,翩翩使節來何好。
bái yún mí lù hé fù kāi, xīng hé guà hù yè zhǎng xiǎo.
白雲迷路合複開,星河掛戶夜長曉。
zhāo lái fēng yǔ mù lái qíng, qū lǐng huí huí bì cǎo yíng.
朝來風雨暮來晴,曲嶺回回碧草迎。
fú róng zhòu jiàn jīn yín qì, bǎo tǎ xiāo kàn shè lì míng.
芙蓉晝見金銀氣,寶塔宵看舍利明。
wén shū tái qián bǎi chǐ sōng, zhī zhī jí qū pán qiú lóng.
文殊台前百尺鬆,枝枝詰曲盤虯龍。
sōng gēn yún wù xū yú qǐ, huà zuò tiān biān qiān wàn fēng.
鬆根雲霧須臾起,化作天邊千萬峰。
gǔn gǔn cháng jiāng bái liàn fēi, yán shí bì qīng tiān wéi.
滾滾長江白練飛,岩石壁青天圍。
shén xiān dòng kǒu yī jīng guò, dān shā què shàng lǜ luó yī.
神仙洞口一經過,丹砂卻上綠蘿衣。
yè bàn shān yāo zhèn léi qǐ, bái lóng xià yǐn tiān chí shuǐ.
夜半山腰震雷起,白龍下飲天池水。
é rán tǔ zuò shān xià yún, jí fēng huà yǔ sān qiān lǐ.
俄然吐作山下雲,疾風化雨三千裏。

網友評論


* 《天池寺》天池寺張時徹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天池寺》 張時徹明代張時徹我向空中拾瑤草,翩翩使節來何好。白雲迷路合複開,星河掛戶夜長曉。朝來風雨暮來晴,曲嶺回回碧草迎。芙蓉晝見金銀氣,寶塔宵看舍利明。文殊台前百尺鬆,枝枝詰曲盤虯龍。鬆根雲霧須臾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天池寺》天池寺張時徹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天池寺》天池寺張時徹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天池寺》天池寺張時徹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天池寺》天池寺張時徹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天池寺》天池寺張時徹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/2f39996497957.html

诗词类别

《天池寺》天池寺張時徹原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语