《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》 元稹

唐代   元稹 嚴秦修此驛,褒城兼漲驛前池。驿军严秦元稹原文意
已種千竿竹,修褒又栽千樹梨。城驿
四年三月半,夫严翻译新筍晚花時。秦修
悵望東川去,赏析等閑題作詩。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,褒城或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),驿军严秦元稹原文意字微之,修褒別字威明,城驿唐洛陽人(今河南洛陽)。夫严翻译父元寬,秦修母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》元稹 翻譯、賞析和詩意

譯文:褒城驛(給軍大夫嚴秦修)
褒城驛,嚴秦修所設,
一並增建了驛前的池塘。
已經種植了一千竿竹子,
又栽種了一千棵梨樹。
四年三個月零半個月,
新竹萌發,花兒盛開的時候。
我感到無限的惋惜,
望著東川的去向,
隨意地題了這首詩。

詩意:這首詩描繪了嚴秦修在褒城驛的景觀,他在驛前建造了一個池塘,種了許多竹子和梨樹。詩人表達了他對驛站景色的喜愛和惋惜的情感。驛站如同一個遙遠的宜居之地,給他帶來心靈的寧靜和創作的靈感。

賞析:這首詩以詩人元稹對嚴秦修在褒城驛的景觀的觀察和思考為切入點,表現了一種對自然的深情和對生活的向往。詩中描繪了驛前的竹子和梨樹,以及四年三個月的新竹萌發和花兒盛開的情景,這些景物具有鮮明的色彩和生氣,給人一種寧靜和美好的感覺。詩人通過描繪這些景物,表達了自己對大自然的喜愛和對幸福生活的向往。同時,詩人也表達了對東川的懷念和思念之情,這裏寓意著遠方和未知的未來,給人以希望和期待。整首詩抒發了詩人對生活的熱愛和對美好的追求,給人以寧靜和悠遠的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》元稹 拚音讀音參考

bāo chéng yì jūn dài fū yán qín xiū
褒城驛(軍大夫嚴秦修)

yán qín xiū cǐ yì, jiān zhǎng yì qián chí.
嚴秦修此驛,兼漲驛前池。
yǐ zhǒng qiān gān zhú, yòu zāi qiān shù lí.
已種千竿竹,又栽千樹梨。
sì nián sān yuè bàn, xīn sǔn wǎn huā shí.
四年三月半,新筍晚花時。
chàng wàng dōng chuān qù, děng xián tí zuò shī.
悵望東川去,等閑題作詩。

網友評論

* 《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》褒城驛(軍大夫嚴秦修)元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《褒城驛軍大夫嚴秦修)》 元稹唐代元稹嚴秦修此驛,兼漲驛前池。已種千竿竹,又栽千樹梨。四年三月半,新筍晚花時。悵望東川去,等閑題作詩。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》褒城驛(軍大夫嚴秦修)元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》褒城驛(軍大夫嚴秦修)元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》褒城驛(軍大夫嚴秦修)元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》褒城驛(軍大夫嚴秦修)元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《褒城驛(軍大夫嚴秦修)》褒城驛(軍大夫嚴秦修)元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/2d39969064945.html