《浣溪沙(同前)》 張孝祥

宋代   張孝祥 康樂亭前種此君。浣溪和诗
重來風月苦留人。沙同赏析
兒童竹馬笑談新。前张
今代孟士仍好客,孝祥溪沙祥政成歸去眷方新。原文意浣
十眉環坐晚妝勻。翻译
分類: 夏天生活喜愛 浣溪沙

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),同前字安國,张孝號於湖居士,浣溪和诗漢族,沙同赏析簡州(今屬四川)人,前张生於明州鄞縣。孝祥溪沙祥宋朝詞人。原文意浣著有《於湖集》40卷、翻译《於湖詞》1卷。同前其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《浣溪沙(同前)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙(同前)》是宋代詩人張孝祥的作品。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
康樂亭前種此君。
重來風月苦留人。
兒童竹馬笑談新。
今代孟士仍好客,
政成歸去眷方新。
十眉環坐晚妝勻。

詩意:
這首詩詞描繪了一個康樂亭前的場景,詩人在此地種下了某種花草植物,但風景和美好的月光都無法使人長留。兒童們在竹馬上開心地談論著新奇的事物。然而,即使在今天,孟士(指有才學、品德高尚的人)仍然熱情好客。政治的成就歸去了,眷戀之情依然新鮮。最後一句表達了在晚妝的裝飾下,女子們優雅地環坐,妝容精致。

賞析:
這首詩詞通過描繪康樂亭前的景象,展示了歲月更迭中的人事變遷和生活的變化。詩人通過對兒童的描繪,表達了對新事物的好奇和愉悅,同時也展現了兒童純真無邪的笑容。通過對孟士的讚頌,詩人表達了對有才學、品德高尚的人的敬重和欣賞。詩人以孟士為象征,反映了社會風氣的延續和不變。最後一句以女子們晚妝的形象作為結束,展示了婦女在安逸中保持優雅的形象。整首詩詞通過細膩的描寫和對不同人物形象的刻畫,呈現了一個生動的畫麵,表達了對時光流轉和人事變遷的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(同前)》張孝祥 拚音讀音參考

huàn xī shā tóng qián
浣溪沙(同前)

kāng lè tíng qián zhǒng cǐ jūn.
康樂亭前種此君。
chóng lái fēng yuè kǔ liú rén.
重來風月苦留人。
ér tóng zhú mǎ xiào tán xīn.
兒童竹馬笑談新。
jīn dài mèng shì réng hào kè, zhèng chéng guī qù juàn fāng xīn.
今代孟士仍好客,政成歸去眷方新。
shí méi huán zuò wǎn zhuāng yún.
十眉環坐晚妝勻。

網友評論

* 《浣溪沙(同前)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(同前) 張孝祥)专题为您介绍:《浣溪沙同前)》 張孝祥宋代張孝祥康樂亭前種此君。重來風月苦留人。兒童竹馬笑談新。今代孟士仍好客,政成歸去眷方新。十眉環坐晚妝勻。分類:夏天生活喜愛浣溪沙作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(同前)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(同前) 張孝祥)原文,《浣溪沙(同前)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(同前) 張孝祥)翻译,《浣溪沙(同前)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(同前) 張孝祥)赏析,《浣溪沙(同前)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(同前) 張孝祥)阅读答案,出自《浣溪沙(同前)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(同前) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/2d39963645479.html

诗词类别

《浣溪沙(同前)》張孝祥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语