《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 一見銘旌作許愁,过钓钩岭过钓钩岭弓原西風飄落冷颼颼。悼亡悼亡
早知真氣無伸處,友盛友盛译赏悔不當時曲似鉤。景韩景韩
分類:

《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》胡仲弓 翻譯、胡仲賞析和詩意

詩詞:《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》

中文譯文:
銘旌一見即喚起悲傷,文翻
西風吹拂,析和落葉寒颼颼。诗意
早已知曉真情無處表達,过钓钩岭过钓钩岭弓原
懊悔當初言辭曲折如鉤。悼亡悼亡

詩意:
《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》是友盛友盛译赏宋代詩人胡仲弓創作的一首詩詞。詩人通過描述自己經過釣鉤嶺時的景韩景韩情景,表達對亡友盛景韓的胡仲悼念之情。銘旌的文翻出現使詩人想起了已逝的友人,西風吹拂下,析和凋零的落葉凸顯出寒冷的氣息。詩人深感遺憾,早知道真實的情感無法得到宣泄的機會,悔恨自己當初言辭的曲折不直。

賞析:
這首詩以景寫情,通過描繪釣鉤嶺的自然景色,抒發了詩人對亡友的思念之情。銘旌的出現成為情感的觸發器,使詩人回憶起過去的友情,西風吹拂下的凋零落葉增添了一絲淒涼的氛圍。詩人的內心矛盾和悔恨在最後兩句中得以表達,悔不當初,希望自己能夠直言不諱,表達真實的情感。

整首詩情感真摯,寄托了詩人對亡友的懷念之情,也表達了對自己當初態度的懊悔和反思。通過自然景物的描繪,詩人將內心的情感與外部環境相結合,使詩詞更富有感染力。這首詩詞展現了宋代文人的情感細膩和對友情的珍視,也表達了對時光流逝的感慨和對自己言辭的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》胡仲弓 拚音讀音參考

guò diào gōu lǐng dào wáng yǒu shèng jǐng hán
過釣鉤嶺悼亡友盛景韓

yī jiàn míng jīng zuò xǔ chóu, xī fēng piāo luò lěng sōu sōu.
一見銘旌作許愁,西風飄落冷颼颼。
zǎo zhī zhēn qì wú shēn chù, huǐ bù dàng shí qū shì gōu.
早知真氣無伸處,悔不當時曲似鉤。

網友評論


* 《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》過釣鉤嶺悼亡友盛景韓胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》 胡仲弓宋代胡仲弓一見銘旌作許愁,西風飄落冷颼颼。早知真氣無伸處,悔不當時曲似鉤。分類:《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意詩詞:《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》過釣鉤嶺悼亡友盛景韓胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》過釣鉤嶺悼亡友盛景韓胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》過釣鉤嶺悼亡友盛景韓胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》過釣鉤嶺悼亡友盛景韓胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》過釣鉤嶺悼亡友盛景韓胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/2b39965673372.html