《和王適新葺小室》 蘇轍

宋代   蘇轍 向日堂東一室存,和王和诗竹為窗壁席為門。适新室和苏辙赏析
心如白月光長照,王适氣結丹砂體自溫。新葺小室
飯軟莫嫌紅米賤,原文意酒香故取潑醅渾。翻译
他年一笑同誰說,和王和诗伴我三年江上村。适新室和苏辙赏析
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),王适字子由,新葺小室漢族,原文意眉州眉山(今屬四川)人。翻译嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。和王和诗神宗朝,适新室和苏辙赏析為製置三司條例司屬官。王适因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和王適新葺小室》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和王適新葺小室》是蘇轍的一首詩詞,描繪了他住在向日堂東的一間小室的情景和感受。以下是這首詩詞的中文譯文:

向日堂東一室存,
竹為窗壁席為門。
心如白月光長照,
氣結丹砂體自溫。
飯軟莫嫌紅米賤,
酒香故取潑醅渾。
他年一笑同誰說,
伴我三年江上村。

詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了蘇轍在向日堂東的小室中生活的情景。詩中將這個小室用竹作窗戶,席子作門,形象地展現了樸素而質樸的生活環境。

詩人表達了對自己內心的狀態和生活的滿足。他說心靈如同明亮的白月光一樣長時間照耀,意味著他內心的純淨和安寧。他的身體融入了丹砂(傳統醫學中的一種藥材),體現了健康和自我調養的狀態。

詩中還涉及到飲食。詩人說即使飯菜簡單,用紅米煮成的飯軟綿可口,不應該嫌賤,表達了對簡樸生活的滿足和感激之情。他選擇了潑醅渾的酒,意味著喜歡樸實的原始釀造方式,而非高檔的酒品。

最後兩句表達了詩人對未來的期許和對友誼的珍視。他說未來的某一天,他會和誰一起笑談,告訴他在江邊村莊度過的三年時光。這句話傳遞出對友情和回憶的向往,將友情凝結在歲月中。

整首詩詞以簡約的語言描繪了蘇轍在簡樸生活中心境的安寧和滿足,表達了對友情和回憶的向往。這首詩詞以樸實的筆觸展現了詩人內心深處的情感和境界,讓讀者感受到了生活的真實和美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和王適新葺小室》蘇轍 拚音讀音參考

hé wáng shì xīn qì xiǎo shì
和王適新葺小室

xiàng rì táng dōng yī shì cún, zhú wèi chuāng bì xí wèi mén.
向日堂東一室存,竹為窗壁席為門。
xīn rú bái yuè guāng zhǎng zhào, qì jié dān shā tǐ zì wēn.
心如白月光長照,氣結丹砂體自溫。
fàn ruǎn mò xián hóng mǐ jiàn, jiǔ xiāng gù qǔ pō pēi hún.
飯軟莫嫌紅米賤,酒香故取潑醅渾。
tā nián yī xiào tóng shuí shuō, bàn wǒ sān nián jiāng shàng cūn.
他年一笑同誰說,伴我三年江上村。

網友評論


* 《和王適新葺小室》和王適新葺小室蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和王適新葺小室》 蘇轍宋代蘇轍向日堂東一室存,竹為窗壁席為門。心如白月光長照,氣結丹砂體自溫。飯軟莫嫌紅米賤,酒香故取潑醅渾。他年一笑同誰說,伴我三年江上村。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和王適新葺小室》和王適新葺小室蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和王適新葺小室》和王適新葺小室蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和王適新葺小室》和王適新葺小室蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和王適新葺小室》和王適新葺小室蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和王適新葺小室》和王適新葺小室蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/29c39990012274.html

诗词类别

《和王適新葺小室》和王適新葺小室的诗词

热门名句

热门成语