《貽世》 貫休

唐代   貫休 至理不誤物,贻世贻世原文意悠悠自不明。贯休
黃金燒欲盡,翻译白發火邊生。赏析
苦惑神仙cX,和诗難收日月精。贻世贻世原文意
捕風兼係影,贯休信矣不須爭。翻译
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),赏析俗姓薑,字德隱,和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贻世贻世原文意唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,赏析日誦《法華經》1000字,和诗過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《貽世》貫休 翻譯、賞析和詩意

《貽世》是唐代貫休創作的一首詩詞,詩意深邃,表達了作者對人生以及世間萬物的深思和疑惑。

貫休通過表達至理不誤物、悠悠自不明的意象,展示了人們在追求真理的過程中常常陷入困惑和迷茫的心境。黃金燒欲盡、白發火邊生這兩句詩意寓意深厚,表現出生命的短暫和歲月的流逝,以及人們在時間的磨礪下變老的無力感。

接下來的兩句詩描述了作者對於神仙般不死之身的苦惑,難以捕捉日月之精華。這反映了貫休對於生命和時間的無奈,人們對於神仙般長生不滅的向往與追逐,卻無法逃避時間的流逝和生命的有限。

最後兩句詩“捕風兼係影,信矣不須爭”,表達了作者對於追求永生的人們的惋惜和無奈。捕風兼係影這一意象意味著捕捉虛幻的事物和追逐虛幻的幸福是沒有意義的,人們應該珍惜眼前的美好,不要追求不切實際的幻想。

這首詩詞以概括性的語言表達了對人生、時間、追求和迷茫等問題的深入思考,展示了貫休獨特的思想深度和對人生的真實把握。這首詩意味深長,既是對於生命的反思,也是對於人生追求的警示,給人們帶來了深深的思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽世》貫休 拚音讀音參考

yí shì
貽世

zhì lǐ bù wù wù, yōu yōu zì bù míng.
至理不誤物,悠悠自不明。
huáng jīn shāo yù jǐn, bái fà huǒ biān shēng.
黃金燒欲盡,白發火邊生。
kǔ huò shén xiān cX, nán shōu rì yuè jīng.
苦惑神仙cX,難收日月精。
bǔ fēng jiān xì yǐng, xìn yǐ bù xū zhēng.
捕風兼係影,信矣不須爭。

網友評論

* 《貽世》貽世貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽世》 貫休唐代貫休至理不誤物,悠悠自不明。黃金燒欲盡,白發火邊生。苦惑神仙cX,難收日月精。捕風兼係影,信矣不須爭。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽世》貽世貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽世》貽世貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽世》貽世貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽世》貽世貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽世》貽世貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/29c39958996533.html

诗词类别

《貽世》貽世貫休原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语