《新亭》 王珪

宋代   王珪 獨上新亭怨不勝,新亭新亭荒城搖落暮煙凝。王珪
翠筠無限悲湘水,原文意玉碗空聞泣茂陵。翻译
秋館樹賽風戰葉,赏析夜樓人散雨飄燈。和诗
紫台路遠關山隔,新亭新亭回首陰雲幾萬層。王珪
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),原文意字禹玉,翻译北宋名相、赏析著名文學家。和诗祖籍成都華陽,新亭新亭幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。王珪仁宗慶曆二年(1042年),原文意王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《新亭》王珪 翻譯、賞析和詩意

《新亭》是宋代文人王珪的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獨自登上新亭,怨恨難以言表,
荒城中樹葉飄零,夕陽下煙霧凝結。
翠色的竹筍無盡悲傷,流淌在湘水之上,
玉碗空空,隻能聽到茂陵中的哭聲。
秋天的館舍,風吹得樹葉像戰士一樣奮勇,
夜晚的樓閣,人們散去,雨水中飄蕩著燈光。
紫禁城的路途遙遠,山嶺相隔遙遠,
回首望去,陰雲層層,似乎有萬重之多。

詩意:
《新亭》描繪了詩人登上新亭的孤獨和怨恨之情。詩中以荒城、搖落的樹葉和凝結的煙霧來表達詩人內心的淒涼和失望。詩人通過描繪翠竹悲傷的形象和空碗中茂陵的哭聲,表達了對逝去歲月和逝去事物的無盡惋惜。在描寫秋天的館舍和夜晚的樓閣時,詩人運用形容詞和動詞來形容風吹戰葉、人散雨飄燈,展示了景物的動態美和瞬間變幻的情景。最後,詩人將紫禁城的路遠和山嶺相隔作為象征,表達了自己回首過去,感歎時光流逝,陰雲重重的心境。

賞析:
《新亭》以獨特的意象和景物描寫,表達了詩人內心的孤獨和悵惘之情。通過荒城、搖落的樹葉和凝結的煙霧等景物的描繪,詩人營造了一種淒涼的氛圍,將自己的心境與自然景物相融合。詩人運用形容詞和動詞描繪秋天的館舍和夜晚的樓閣,將風吹戰葉、人散雨飄燈的景象生動地展現在讀者麵前。最後,詩人通過紫禁城的路遠和山嶺相隔的象征,表達了自己對過去時光的追憶和對陰雲重重的未來的無奈與疑惑。整首詩以淒涼的意境和深沉的情感打動人心,展現了王珪獨特的藝術才華和對人生境遇的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新亭》王珪 拚音讀音參考

xīn tíng
新亭

dú shàng xīn tíng yuàn bù shèng, huāng chéng yáo luò mù yān níng.
獨上新亭怨不勝,荒城搖落暮煙凝。
cuì yún wú xiàn bēi xiāng shuǐ, yù wǎn kōng wén qì mào líng.
翠筠無限悲湘水,玉碗空聞泣茂陵。
qiū guǎn shù sài fēng zhàn yè, yè lóu rén sàn yǔ piāo dēng.
秋館樹賽風戰葉,夜樓人散雨飄燈。
zǐ tái lù yuǎn guān shān gé, huí shǒu yīn yún jǐ wàn céng.
紫台路遠關山隔,回首陰雲幾萬層。

網友評論


* 《新亭》新亭王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新亭》 王珪宋代王珪獨上新亭怨不勝,荒城搖落暮煙凝。翠筠無限悲湘水,玉碗空聞泣茂陵。秋館樹賽風戰葉,夜樓人散雨飄燈。紫台路遠關山隔,回首陰雲幾萬層。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新亭》新亭王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新亭》新亭王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新亭》新亭王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新亭》新亭王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新亭》新亭王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/299b39963727415.html

诗词类别

《新亭》新亭王珪原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语