《挽趙浪淳三首》 陳存

宋代   陳存 日慘天無色,挽赵城危歲迫除。浪淳
孤忠元自許,首挽赏析一死不知餘。赵浪
束衽全遺體,淳首陈存呼兒受訣書。原文意
登陴才信宿,翻译腸斷正愁予。和诗
分類:

作者簡介(陳存)

陳存,挽赵字體仁,浪淳號本齋,首挽赏析龍泉(今屬浙江)人,赵浪徙居安吉州(今浙江湖州)。淳首陈存理宗淳佑七年(一二四七)進士。原文意開慶元年(一二五九),翻译由淮東製置大使司主管機宜文字除秘書郎。景定元年(一二六○),遷著作佐郎(《南宋館閣續錄》卷八、九)。由兵部尚書出知慶元府兼沿海製置使。宋亡,歸裏教授生徒,元七征不起。事見清雍正《浙江通誌》卷一一五、同治《湖州府誌》卷九○。今錄詩五首。

《挽趙浪淳三首》陳存 翻譯、賞析和詩意

《挽趙浪淳三首》是宋代詩人陳存所作的一首挽聯,表達了對摯友趙浪淳的悼念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
日色黯淡無光輝,城池危在歲月催。孤忠自以為無悔,一死後將不知餘。身葬束衽歸塵土,口吟別兒訣書痛。登上城垣始信宿,心腸斷裂正為吾。

詩意:
這首詩詞是陳存為了悼念他的摯友趙浪淳而作的。詩中以寫實的語言描繪了當時的景象,描述了日色黯淡,城池危在歲月催的情景。趙浪淳本人以為自己孤忠無悔,一死之後將不再知道世間的事情。他的身體被安葬在土中,而他的遺言則以書信的形式傳給了他的兒子。陳存登上城垣,才真正相信了這一切的真實存在,他的心腸因此斷裂,為此感到悲痛。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了陳存對趙浪淳的深深思念之情。通過描繪景物的冷淡和城池的危險,詩人營造了一種淒涼的氛圍,與趙浪淳的離去相呼應。詩中的"孤忠自以為無悔"表達了趙浪淳對自己忠誠的自豪感,他對自己的選擇堅定而堅決。然而,詩人在描述趙浪淳的死後不再知曉餘世事的同時,也透露出了自己的悲傷和無奈。最後兩句"登上城垣始信宿,心腸斷裂正為吾"表達了陳存在親眼看到這一切之後的真實感受,他的內心因為離別之痛而破碎。整首詩以樸素的語言揭示了詩人對友情的珍視和對死亡的思考,給人以深思與感傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽趙浪淳三首》陳存 拚音讀音參考

wǎn zhào làng chún sān shǒu
挽趙浪淳三首

rì cǎn tiān wú sè, chéng wēi suì pò chú.
日慘天無色,城危歲迫除。
gū zhōng yuán zì xǔ, yī sǐ bù zhī yú.
孤忠元自許,一死不知餘。
shù rèn quán yí tǐ, hū ér shòu jué shū.
束衽全遺體,呼兒受訣書。
dēng pí cái xìn sù, cháng duàn zhèng chóu yǔ.
登陴才信宿,腸斷正愁予。

網友評論


* 《挽趙浪淳三首》挽趙浪淳三首陳存原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽趙浪淳三首》 陳存宋代陳存日慘天無色,城危歲迫除。孤忠元自許,一死不知餘。束衽全遺體,呼兒受訣書。登陴才信宿,腸斷正愁予。分類:作者簡介(陳存)陳存,字體仁,號本齋,龍泉今屬浙江)人,徙居安吉州今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽趙浪淳三首》挽趙浪淳三首陳存原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽趙浪淳三首》挽趙浪淳三首陳存原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽趙浪淳三首》挽趙浪淳三首陳存原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽趙浪淳三首》挽趙浪淳三首陳存原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽趙浪淳三首》挽趙浪淳三首陳存原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/299a39969416643.html

诗词类别

《挽趙浪淳三首》挽趙浪淳三首陳存的诗词

热门名句

热门成语