《落花次石田翁韻》 陳節

明代   陳節 群芳無力愛春眠,落花倦倚闌幹似醉然。次石陈节
漢女琵琶應飲恨,田翁楚宮粉黛不勝蔫。韵落原文意
燕銜零玉遺書幾,花次和诗蜂帶餘香過酒船。石田赏析
欲為癡兒時洗麵,翁韵杖藜閑到短籬邊。翻译
分類:

《落花次石田翁韻》陳節 翻譯、落花賞析和詩意

《落花次石田翁韻》是次石陈节明代詩人陳節所作的一首詩詞。以下是田翁對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
群芳無力愛春眠,韵落原文意
倦倚闌幹似醉然。花次和诗
漢女琵琶應飲恨,石田赏析
楚宮粉黛不勝蔫。翁韵
燕銜零玉遺書幾,
蜂帶餘香過酒船。
欲為癡兒時洗麵,
杖藜閑到短籬邊。

詩意和賞析:
這首詩詞以花落為線索,表達了作者對逝去時光和殘破美景的感懷與思念。詩詞以描繪春天中花朵凋零的景象開篇,群芳失去了生機,無力去愛春天的美景,映照出作者內心的落寞和困倦。他倚靠在欄杆上,顯得疲倦而醉意盎然。

接著,詩中提到了漢女彈奏琵琶的形象,暗示著她在宮廷中的艱辛和無奈。她應該滿懷恨意,因為她的音樂無法自由地傳達她內心的情感。楚宮中的婦女們也同樣凋零,她們的妝容失去了往日的嬌豔,顯得凋謝而無力。

詩詞的後半部分描寫了一些細節,如燕子銜著珍貴的玉器遺失了書信,蜜蜂從酒船上帶走了餘香。這些細節給詩詞增添了一絲悲涼和淒美的氛圍。

最後兩句表達了作者的願望和情感。他想回到童年時代,洗去成長後的塵囂和迷惘,回歸純真和寧靜。他手持拐杖,漫步到矮短的籬笆旁,休閑地享受生活。

整首詩詞通過描繪凋零的花朵和淒美的景象,表達了作者對過去時光的懷念和對純真美好的追求。同時,詩中流露出一種對歲月流轉和生活變遷的感觸,以及對繁華背後虛幻和脆弱的思考。這首詩詞以簡潔而淒美的語言,展現出明代文人的情感與審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《落花次石田翁韻》陳節 拚音讀音參考

luò huā cì shí tián wēng yùn
落花次石田翁韻

qún fāng wú lì ài chūn mián, juàn yǐ lán gān shì zuì rán.
群芳無力愛春眠,倦倚闌幹似醉然。
hàn nǚ pí pá yīng yǐn hèn, chǔ gōng fěn dài bù shèng niān.
漢女琵琶應飲恨,楚宮粉黛不勝蔫。
yàn xián líng yù yí shū jǐ, fēng dài yú xiāng guò jiǔ chuán.
燕銜零玉遺書幾,蜂帶餘香過酒船。
yù wèi chī ér shí xǐ miàn, zhàng lí xián dào duǎn lí biān.
欲為癡兒時洗麵,杖藜閑到短籬邊。

網友評論


* 《落花次石田翁韻》落花次石田翁韻陳節原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落花次石田翁韻》 陳節明代陳節群芳無力愛春眠,倦倚闌幹似醉然。漢女琵琶應飲恨,楚宮粉黛不勝蔫。燕銜零玉遺書幾,蜂帶餘香過酒船。欲為癡兒時洗麵,杖藜閑到短籬邊。分類:《落花次石田翁韻》陳節 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《落花次石田翁韻》落花次石田翁韻陳節原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落花次石田翁韻》落花次石田翁韻陳節原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落花次石田翁韻》落花次石田翁韻陳節原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落花次石田翁韻》落花次石田翁韻陳節原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落花次石田翁韻》落花次石田翁韻陳節原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298f39967351638.html

诗词类别

《落花次石田翁韻》落花次石田翁韻的诗词

热门名句

热门成语