《山居》 陳與義

宋代   陳與義 耿耿虛堂一榻秋,山居山居赏析人間高枕幾王侯。陈义
亂雲未放曉山出,原文意片月不隨寒水流。翻译
檢校一身渾是和诗懶,平章千古得無愁。山居山居赏析
湘波見說清人骨,陈义恨不移家阿那州。原文意
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),翻译字去非,和诗號簡齋,山居山居赏析漢族,陈义其先祖居京兆,原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,翻译故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。和诗他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《山居》陳與義 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《山居》
作者:陳與義(宋代)

耿耿虛堂一榻秋,
人間高枕幾王侯。
亂雲未放曉山出,
片月不隨寒水流。
檢校一身渾是懶,
平章千古得無愁。
湘波見說清人骨,
恨不移家阿那州。

中文譯文:
明亮的空堂,一張床上秋意濃,
人世間平枕睡臥多少王侯。
朝霞尚未散去,山峰初現於黎明,
殘月孤行,不伴寒水流動。

身為官員,我整日懶散無為,
平平淡淡的生活中,我卻無憂無慮。
聽說湘波江畔有清朝時代的人的骨骸,
真希望能夠遷居到那個地方。

詩意和賞析:
這首詩是宋代陳與義的作品,題為《山居》。詩人以自己的山居生活為背景,表達了對官場生活的厭倦和對閑適自在的向往。

詩的前兩句“耿耿虛堂一榻秋,人間高枕幾王侯”,描述了詩人在山居中享受寧靜的秋天,對繁忙的世俗生活不感興趣。他的生活和高官顯貴們相比,顯得平凡而安逸。

接下來的兩句“亂雲未放曉山出,片月不隨寒水流”,通過描繪日出前的雲霧和殘月,表達了詩人在山居中獨自感受大自然的美麗和寧靜,與世俗的紛擾無關。

詩的後半部分,“檢校一身渾是懶,平章千古得無愁。湘波見說清人骨,恨不移家阿那州。”表達了詩人對官場生活的厭倦和對安逸自在的向往。他自稱“檢校”,意指自己在官場中的職位不高,但他並不在乎,因為他能夠過著悠閑自在的生活,沒有憂愁。聽說湘波江畔有清朝時代的遺跡,詩人表示希望能夠遷居到那個地方,遠離紛擾的官場生活。

整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對官場生活的厭倦和對自由自在的山居生活的向往。通過對大自然景物的描繪,詩人傳達了對寧靜、安逸和遠離紛擾的追求,展示了對人生意義和價值觀的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山居》陳與義 拚音讀音參考

shān jū
山居

gěng gěng xū táng yī tà qiū, rén jiān gāo zhěn jǐ wáng hóu.
耿耿虛堂一榻秋,人間高枕幾王侯。
luàn yún wèi fàng xiǎo shān chū, piàn yuè bù suí hán shuǐ liú.
亂雲未放曉山出,片月不隨寒水流。
jiǎn jiào yī shēn hún shì lǎn, píng zhāng qiān gǔ dé wú chóu.
檢校一身渾是懶,平章千古得無愁。
xiāng bō jiàn shuō qīng rén gǔ, hèn bù yí jiā ā nà zhōu.
湘波見說清人骨,恨不移家阿那州。

網友評論


* 《山居》山居陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山居》 陳與義宋代陳與義耿耿虛堂一榻秋,人間高枕幾王侯。亂雲未放曉山出,片月不隨寒水流。檢校一身渾是懶,平章千古得無愁。湘波見說清人骨,恨不移家阿那州。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山居》山居陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山居》山居陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山居》山居陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山居》山居陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山居》山居陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298f39961517175.html

诗词类别

《山居》山居陳與義原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语