《渡瓜步江》 駱賓王

唐代   駱賓王 捧檄辭幽徑,渡瓜渡瓜鳴榔下貴洲。步江步江
驚濤疑躍馬,骆宾積氣似連牛。王原文翻
月迥寒沙淨,译赏風急夜江秋。析和
不學浮雲影,诗意他鄉空滯留。渡瓜渡瓜
分類:

作者簡介(駱賓王)

駱賓王頭像

駱賓王(約619—約687年)字觀光,步江步江漢族,骆宾婺州義烏人(今浙江義烏)。王原文翻唐初詩人,译赏與王勃、析和楊炯、诗意盧照鄰合稱“初唐四傑”。渡瓜渡瓜又與富嘉謨並稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,曆武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍禦史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得誌,辭官。有集。駱賓王於武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或雲被殺,或雲為僧。

《渡瓜步江》駱賓王 翻譯、賞析和詩意

《渡瓜步江》是唐代詩人駱賓王的作品。這首詩描繪了詩人在渡過瓜步江時的情景與感受。

詩中寫道,“捧檄辭幽徑,鳴榔下貴洲。”這裏的“捧檄辭幽徑”指詩人手執檄文,離別去幽深的小徑。而“鳴榔下貴洲”則是指詩人經過漫長的行程後,到達了貴洲,這裏的“榔”指的是放榔砸人石塊的聲音。

繼而詩中寫到,“驚濤疑躍馬,積氣似連牛。”詩人形容河水濤聲如馬嘶一般,氣勢洶洶,猶如奔馬一樣磅礴;同時也比喻積蓄的力量如同牛群不斷向前。

接著,詩人描繪了夜晚的景色,“月迥寒沙淨,風急夜江秋。”這裏的“月迥寒沙淨”表達了月光照射下的沙灘潔淨清冷,而“風急夜江秋”則是形容江邊的秋風猛烈。

最後,詩人寫道,“不學浮雲影,他鄉空滯留。”這裏表達了詩人的心誌,他不追求虛名浮利,不迷於權勢利益,而是在陌生的他鄉裏寂靜寡歡。

《渡瓜步江》通過描繪渡江的情景,表達了詩人豁達灑脫、不願拘泥於塵世名利的心情。詩中運用了豐富的比喻和景物描寫,形象生動地展示了詩人在陌生環境中的感受。整篇詩語言簡練,意境清秀,給人以靜謐深沉之感,展示了唐代詩歌的藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《渡瓜步江》駱賓王 拚音讀音參考

dù guā bù jiāng
渡瓜步江

pěng xí cí yōu jìng, míng láng xià guì zhōu.
捧檄辭幽徑,鳴榔下貴洲。
jīng tāo yí yuè mǎ, jī qì shì lián niú.
驚濤疑躍馬,積氣似連牛。
yuè jiǒng hán shā jìng, fēng jí yè jiāng qiū.
月迥寒沙淨,風急夜江秋。
bù xué fú yún yǐng, tā xiāng kōng zhì liú.
不學浮雲影,他鄉空滯留。

網友評論

* 《渡瓜步江》渡瓜步江駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《渡瓜步江》 駱賓王唐代駱賓王捧檄辭幽徑,鳴榔下貴洲。驚濤疑躍馬,積氣似連牛。月迥寒沙淨,風急夜江秋。不學浮雲影,他鄉空滯留。分類:作者簡介(駱賓王)駱賓王約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《渡瓜步江》渡瓜步江駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意原文,《渡瓜步江》渡瓜步江駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《渡瓜步江》渡瓜步江駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《渡瓜步江》渡瓜步江駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《渡瓜步江》渡瓜步江駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298f39938485595.html

诗词类别

《渡瓜步江》渡瓜步江駱賓王原文、的诗词

热门名句

热门成语