《讀阮嗣宗詩》 趙滂

明代   趙滂 明月照北林,读阮孤鴻有哀音。嗣宗诗读赏析
攬衣起坐彈鳴琴,阮嗣憂忠徘徊獨傷心。宗诗赵滂
可憐堂上生荊杞,原文意空自繁華粲桃李。翻译
種瓜寂寞青門外,和诗采薇悵望西山趾。读阮
芒碭雲歸大澤空,嗣宗诗读赏析後百五歲無英雄。阮嗣
途窮慟哭無知者,宗诗赵滂沈湎狂言元目公。原文意
分類:

《讀阮嗣宗詩》趙滂 翻譯、翻译賞析和詩意

《讀阮嗣宗詩》是和诗明代趙滂所寫的一首詩詞。以下是读阮對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

明月照北林,
孤鴻有哀音。
攬衣起坐彈鳴琴,
憂忠徘徊獨傷心。

可憐堂上生荊杞,
空自繁華粲桃李。
種瓜寂寞青門外,
采薇悵望西山趾。

芒碭雲歸大澤空,
後百五歲無英雄。
途窮慟哭無知者,
沈湎狂言元目公。

譯文:
明亮的月光照耀著北方的林木,
孤雁發出悲哀的聲音。
我攬起衣袖,坐下彈奏著琴,
憂愁和忠誠在心中徘徊,我獨自傷感。

可憐的家園裏生長著荊棘和杞梓,
繁華的桃李隻是虛幻。
種植著瓜果的田地在青門外寂寞無人,
采摘薇草時望著西山的頂峰感到憂傷。

芒碭的雲歸於大澤之空,
後來的一百五十年中再無英雄出現。
道路走到盡頭,悲慟哭泣的隻有無知之人,
沈湎沉溺於瘋狂的言辭的是元目公。

詩意和賞析:
這首詩詞展示了作者對時代的憂愁和對國家的關切之情。明亮的月光和孤雁的悲鳴烘托出一種淒涼的氛圍。攬起衣袖起身彈琴,表達了作者對時局的思考和內心的憂傷。忠誠和憂愁在他心中徘徊,他獨自一人承受著這份傷感。

詩中描繪了家園的凋敝和衰落。荊棘和杞梓的生長象征著困苦和艱辛,繁華的桃李隻是虛幻,反映了社會的頹廢和衰敗。種植瓜果的田地在青門外荒涼寂寞,采摘薇草時眺望西山趾,表達了作者對家園衰敗和國家命運的憂傷之情。

詩的後半部分則揭示了英雄的缺失和社會的困境。芒碭的雲歸於大澤之空,暗喻著時代的荒涼和缺乏英雄人物的出現。在之後的一百五十年裏,再也沒有英雄崛起。途窮之時,隻有無知之人哭泣悲慟,而沈湎元目公的瘋言瘋語則是對社會現象的批判。

整首詩詞以淒涼悲傷的筆調描繪了明代時期社會的困境和作者的憂愁之情。通過對社會現象和人物形象的描寫,表達了對國家命運和社會榮辱的關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀阮嗣宗詩》趙滂 拚音讀音參考

dú ruǎn sì zōng shī
讀阮嗣宗詩

míng yuè zhào běi lín, gū hóng yǒu āi yīn.
明月照北林,孤鴻有哀音。
lǎn yī qǐ zuò dàn míng qín, yōu zhōng pái huái dú shāng xīn.
攬衣起坐彈鳴琴,憂忠徘徊獨傷心。
kě lián táng shàng shēng jīng qǐ, kōng zì fán huá càn táo lǐ.
可憐堂上生荊杞,空自繁華粲桃李。
zhòng guā jì mò qīng mén wài, cǎi wēi chàng wàng xī shān zhǐ.
種瓜寂寞青門外,采薇悵望西山趾。
máng dàng yún guī dà zé kōng, hòu bǎi wǔ suì wú yīng xióng.
芒碭雲歸大澤空,後百五歲無英雄。
tú qióng tòng kū wú zhī zhě, shěn miǎn kuáng yán yuán mù gōng.
途窮慟哭無知者,沈湎狂言元目公。

網友評論


* 《讀阮嗣宗詩》讀阮嗣宗詩趙滂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀阮嗣宗詩》 趙滂明代趙滂明月照北林,孤鴻有哀音。攬衣起坐彈鳴琴,憂忠徘徊獨傷心。可憐堂上生荊杞,空自繁華粲桃李。種瓜寂寞青門外,采薇悵望西山趾。芒碭雲歸大澤空,後百五歲無英雄。途窮慟哭無知者,沈湎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀阮嗣宗詩》讀阮嗣宗詩趙滂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀阮嗣宗詩》讀阮嗣宗詩趙滂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀阮嗣宗詩》讀阮嗣宗詩趙滂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀阮嗣宗詩》讀阮嗣宗詩趙滂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀阮嗣宗詩》讀阮嗣宗詩趙滂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298d39969046382.html