《江郎山》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 巫山有石稱神女,江郎何事江山亦號郎。山江诗意
豈是郎山世情強分別,從來造化有陰陽。胡仲
分類:

《江郎山》胡仲弓 翻譯、弓原賞析和詩意

《江郎山》是文翻宋代胡仲弓創作的一首詩詞。下麵是译赏該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
巫山有一塊石頭被稱為神女,析和
江山也因此有了一個別名叫做“郎”。江郎
這並不是山江诗意世間情感的強烈分別,
因為天地間一直存在著陰陽的郎山變化。

詩意:
《江郎山》以自然景觀為背景,胡仲表達了作者對於巫山和江山的弓原獨特感悟。詩中的文翻“巫山”被描繪成一塊石頭,被當作神女般崇拜,译赏而“江山”則成了巫山的別名,以此展示了自然景色所賦予的神秘和美麗。詩人認為,這種景色的變化和人們的感情分別並沒有什麽不同,都是自然界陰陽之間的變化所造成的結果。

賞析:
《江郎山》以簡潔明了的語言描繪了自然景色和人情世態之間的關係。詩人通過將巫山與江山相聯係,以自然景色來比喻人們的情感和命運,表達了自然界和人類存在的共通之處。整首詩以意象豐富的方式傳達了作者對於自然界的敬畏和對人生的思考。通過巫山與江山的寫作手法,胡仲弓將自然界和人類的情感融合在一起,呈現出一種宏大而深刻的詩意。這首詩詞不僅展示了胡仲弓的藝術才華,同時也啟發了讀者對於自然與人生的思考,體現了宋代詩人對於自然和人性的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江郎山》胡仲弓 拚音讀音參考

jiāng láng shān
江郎山

wū shān yǒu shí chēng shén nǚ, hé shì jiāng shān yì hào láng.
巫山有石稱神女,何事江山亦號郎。
qǐ shì shì qíng qiáng fēn bié, cóng lái zào huà yǒu yīn yáng.
豈是世情強分別,從來造化有陰陽。

網友評論


* 《江郎山》江郎山胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江郎山》 胡仲弓宋代胡仲弓巫山有石稱神女,何事江山亦號郎。豈是世情強分別,從來造化有陰陽。分類:《江郎山》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意《江郎山》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江郎山》江郎山胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江郎山》江郎山胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江郎山》江郎山胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江郎山》江郎山胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江郎山》江郎山胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298b39936027467.html

诗词类别

《江郎山》江郎山胡仲弓原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语