《鬆》 李嶠

唐代   李嶠 鬱鬱高岩表,松松赏析森森幽澗陲。李峤
鶴棲君子樹,原文意風拂大夫枝。翻译
百尺條陰合,和诗千年蓋影披。松松赏析
歲寒終不改,李峤勁節幸君知。原文意
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,翻译唐代詩人。和诗字巨山。松松赏析趙州讚皇(今屬河北)人。李峤李嶠對唐代律詩和歌行的原文意發展有一定的作用與影響。他前與王勃、翻译楊炯相接,和诗又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《鬆》李嶠 翻譯、賞析和詩意


鬱鬱高岩表,
森森幽澗陲。
鶴棲君子樹,
風拂大夫枝。
百尺條陰合,
千年蓋影披。
歲寒終不改,
勁節幸君知。

譯文:
鬱鬱蔥蘢的鬆樹高聳在山岩之上,
茂密的鬆林靜謐地伴隨在幽深的澗穀旁。
鬆樹就像是貴族般居住的宮殿,
風輕輕拂過它們的枝葉,仿佛撫摸大夫的衣袖。
百尺長長的樹枝遮陰相互交合,
千年的綠蔭將大地覆蓋。
歲月寒冷終究不能改變鬆樹的生機,
它們的堅韌品質幸好能被你深深理解。

詩意:
這首詩以鬆樹為主題,通過描述鬆樹的生長環境和其自身特點,表達了鬆樹在嚴寒環境下仍然能保持頑強生命力的意象。鬆樹高聳的形象被賦予了貴族的地位,象征了其高尚的品質和堅韌不拔的精神。作者通過對鬆樹的描繪,借用鬆樹的形象來讚頌君子的風采和大夫的品質。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了鬆樹高山的生長環境和枝葉之間的交合,營造出了一種清新寧靜的意境。通過將鬆樹與君子、大夫相比擬,賦予鬆樹崇高的象征意義。鬆樹頑強不屈的品質和歲寒無懼的生命力,給人以鼓舞和啟示。整首詩表現了作者對鬆樹的崇敬之情,並以此來讚頌君子和大夫的高尚品質。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆》李嶠 拚音讀音參考

sōng

yù yù gāo yán biǎo, sēn sēn yōu jiàn chuí.
鬱鬱高岩表,森森幽澗陲。
hè qī jūn zǐ shù, fēng fú dài fū zhī.
鶴棲君子樹,風拂大夫枝。
bǎi chǐ tiáo yīn hé, qiān nián gài yǐng pī.
百尺條陰合,千年蓋影披。
suì hán zhōng bù gǎi, jìn jié xìng jūn zhī.
歲寒終不改,勁節幸君知。

網友評論

* 《鬆》鬆李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆》 李嶠唐代李嶠鬱鬱高岩表,森森幽澗陲。鶴棲君子樹,風拂大夫枝。百尺條陰合,千年蓋影披。歲寒終不改,勁節幸君知。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆》鬆李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆》鬆李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆》鬆李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆》鬆李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆》鬆李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298a39934232696.html

诗词类别

《鬆》鬆李嶠原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语