《臨江仙(勸酒)》 史浩

宋代   史浩 自古聖賢皆寂寞,临江临江隻教飲者留名。仙劝析和仙劝
萬花叢裏酒如澠。酒史酒史
池台仍舊貫,浩原浩歌管有新聲。文翻
欲識醉鄉真樂地,译赏全勝方丈蓬瀛。诗意
是临江临江非榮辱不關情。
百杯須痛飲,仙劝析和仙劝一枕拚春酲。酒史酒史
分類: 臨江仙

作者簡介(史浩)

史浩頭像

史浩(1106年—1194年),浩原浩字直翁,文翻號真隱。译赏明州鄞縣人,诗意南宋政治家、临江临江詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知於朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗禦極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜諡文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改諡忠定,配享孝宗廟庭。為昭勳閣二十四功臣之一。

《臨江仙(勸酒)》史浩 翻譯、賞析和詩意

詩詞《臨江仙(勸酒)》的中文譯文如下:

自古聖賢皆寂寞,隻教飲者留名。
從古以來,聖賢們都是孤獨的,隻有善於飲酒的人才能留下名聲。

萬花叢裏酒如澠。
千萬花叢中的美酒如同江水般流動。

池台仍舊貫,歌管有新聲。
宮殿和台階依舊相連,歌聲和樂器發出新的聲音。

欲識醉鄉真樂地,全勝方丈蓬瀛。
如果想要了解醉鄉真正的樂土,那就完勝方丈的蓬瀛。

是非榮辱不關情。
對是非、榮辱的事情並不在乎。

百杯須痛飲,一枕拚春酲。
必須痛飲百杯,一夜暢飲春天的美酒。

這首詩詞通過描寫飲酒的場景,表達了飲酒者留名的意願和追求醉鄉的美好。詩中強調了飲酒的快樂和享受,將醉鄉比作方丈的蓬瀛,表示隻有通過痛飲才能真正領略到醉鄉的樂土。詩中也表達了對是非榮辱的不關心,強調了飲酒者追求快樂和享受的態度。整首詩詞流暢婉轉,意境深遠,給人以醉心忘我的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(勸酒)》史浩 拚音讀音參考

lín jiāng xiān quàn jiǔ
臨江仙(勸酒)

zì gǔ shèng xián jiē jì mò, zhǐ jiào yǐn zhě liú míng.
自古聖賢皆寂寞,隻教飲者留名。
wàn huā cóng lǐ jiǔ rú miǎn.
萬花叢裏酒如澠。
chí tái réng jiù guàn, gē guǎn yǒu xīn shēng.
池台仍舊貫,歌管有新聲。
yù shí zuì xiāng zhēn lè dì, quán shèng fāng zhàng péng yíng.
欲識醉鄉真樂地,全勝方丈蓬瀛。
shì fēi róng rǔ bù guān qíng.
是非榮辱不關情。
bǎi bēi xū tòng yǐn, yī zhěn pàn chūn chéng.
百杯須痛飲,一枕拚春酲。

網友評論

* 《臨江仙(勸酒)》史浩原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(勸酒) 史浩)专题为您介绍:《臨江仙勸酒)》 史浩宋代史浩自古聖賢皆寂寞,隻教飲者留名。萬花叢裏酒如澠。池台仍舊貫,歌管有新聲。欲識醉鄉真樂地,全勝方丈蓬瀛。是非榮辱不關情。百杯須痛飲,一枕拚春酲。分類:臨江仙作者簡介(史浩)史 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(勸酒)》史浩原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(勸酒) 史浩)原文,《臨江仙(勸酒)》史浩原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(勸酒) 史浩)翻译,《臨江仙(勸酒)》史浩原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(勸酒) 史浩)赏析,《臨江仙(勸酒)》史浩原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(勸酒) 史浩)阅读答案,出自《臨江仙(勸酒)》史浩原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(勸酒) 史浩)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298a39934088158.html

诗词类别

《臨江仙(勸酒)》史浩原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语