《入關》 羅鄴

唐代   羅鄴 古道槐花滿樹開,入关入关入關時節一蟬催。罗邺
出門唯恐不先到,原文意當路有誰長待來。翻译
似箭年光還可惜,赏析如蓬生計更堪哀。和诗
故園若有漁舟在,入关入关應掛雲帆早個回。罗邺
分類:

《入關》羅鄴 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:
古道上的翻译槐花盛開滿樹,入關時節一隻蟬催。赏析出門時隻恐怕不得先到,和诗路上有誰長時間等待。入关入关光陰如箭,罗邺年歲過得太快,原文意如飄萍般的生命更令人悲傷。如果故園裏還有漁船,應該早早地揚帆歸來。

詩意:
這首詩描述了一個人踏上旅途,即將進入國門的情景。槐花盛開,蟬鳴催人,暗示著時節的推移和旅行的緊迫感。作者表達了對時間流逝的遺憾和對故鄉的思念。他渴望回到家鄉,如果故鄉的漁船還在,他希望能早日返回。

賞析:
該詩以簡潔的語言描繪了旅行的場景,並通過對時間的感歎和對故鄉的思念,表達了對人生和家鄉的情感。槐花盛開和蟬鳴時節的描繪,給人一種時光荏苒的感覺,強調了時間的流逝。通過對比時間的流逝和生命的短暫,表達了作者對時光的珍惜和對生命的思考。詩中還透露出作者對故鄉的思戀之情,渴望早日回到故鄉的漁船。整首詩意境深遠,情感真摯,給人以希望與思索的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《入關》羅鄴 拚音讀音參考

rù guān
入關

gǔ dào huái huā mǎn shù kāi, rù guān shí jié yī chán cuī.
古道槐花滿樹開,入關時節一蟬催。
chū mén wéi kǒng bù xiān dào,
出門唯恐不先到,
dāng lù yǒu shuí zhǎng dài lái.
當路有誰長待來。
shì jiàn nián guāng hái kě xī, rú péng shēng jì gèng kān āi.
似箭年光還可惜,如蓬生計更堪哀。
gù yuán ruò yǒu yú zhōu zài, yīng guà yún fān zǎo gè huí.
故園若有漁舟在,應掛雲帆早個回。

網友評論

* 《入關》入關羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《入關》 羅鄴唐代羅鄴古道槐花滿樹開,入關時節一蟬催。出門唯恐不先到,當路有誰長待來。似箭年光還可惜,如蓬生計更堪哀。故園若有漁舟在,應掛雲帆早個回。分類:《入關》羅鄴 翻譯、賞析和詩意中文譯文:古道 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《入關》入關羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《入關》入關羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《入關》入關羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《入關》入關羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《入關》入關羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/297f39933951874.html