《放榜日作》 韋莊

唐代   韋莊 一聲開鼓辟金扉,放榜放榜翻译三十仙材上翠微。日作日作
葛水霧中龍乍變,韦庄緱山煙外鶴初飛。原文意
鄒陽暖豔催花發,赏析太皞春光簇馬歸。和诗
回首便辭塵土世,放榜放榜翻译彩雲新換六銖衣。日作日作
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),韦庄字端己,原文意杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,赏析詩人韋應物的和诗四代孫,唐朝花間派詞人,放榜放榜翻译詞風清麗,日作日作有《浣花詞》流傳。韦庄曾任前蜀宰相,諡文靖。

《放榜日作》韋莊 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《放榜日作》
作者:韋莊
朝代:唐代

一聲開鼓辟金扉,
三十仙材上翠微。
葛水霧中龍乍變,
緱山煙外鶴初飛。
鄒陽暖豔催花發,
太皞春光簇馬歸。
回首便辭塵土世,
彩雲新換六銖衣。

譯文:
一聲鼓聲響徹金扉,
三十位仙材出現微光。
葛水的霧中,龍兒突然變化,
緱山煙外,鶴兒初次飛翔。
鄒陽的暖意促使花朵綻放,
太皞的春光歡聚馬兒歸來。
回頭看,便道別塵土的世界,
彩雲新換了六銖的衣裳。

詩意:
《放榜日作》這首詩描繪了科舉考試放榜的場景,以及一些與此有關的景象。詩中使用了一些神話中的元素,如龍、鶴等,增加了詩的神秘感和意境。通過描繪春光、花朵等景象,表達了喜慶、繁榮的氛圍。最後兩句表達了作者心境的轉變,離開塵世,換上了充滿希望的新衣。

賞析:
這首詩以形象的語言和生動的景象展示了科舉考試放榜的盛況,描繪了喜慶、繁榮的景象。通過使用神話元素,如龍、鶴等,使詩中的景象更加富有情感和浪漫主義的色彩。最後兩句表達了作者對離開塵世的向往和渴望,以及對美好未來的期待。整首詩意境唯美,富有想象力,帶給讀者一種愉悅和美好的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《放榜日作》韋莊 拚音讀音參考

fàng bǎng rì zuò
放榜日作

yī shēng kāi gǔ pì jīn fēi, sān shí xiān cái shàng cuì wēi.
一聲開鼓辟金扉,三十仙材上翠微。
gé shuǐ wù zhōng lóng zhà biàn,
葛水霧中龍乍變,
gōu shān yān wài hè chū fēi.
緱山煙外鶴初飛。
zōu yáng nuǎn yàn cuī huā fā, tài hào chūn guāng cù mǎ guī.
鄒陽暖豔催花發,太皞春光簇馬歸。
huí shǒu biàn cí chén tǔ shì, cǎi yún xīn huàn liù zhū yī.
回首便辭塵土世,彩雲新換六銖衣。

網友評論

* 《放榜日作》放榜日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放榜日作》 韋莊唐代韋莊一聲開鼓辟金扉,三十仙材上翠微。葛水霧中龍乍變,緱山煙外鶴初飛。鄒陽暖豔催花發,太皞春光簇馬歸。回首便辭塵土世,彩雲新換六銖衣。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《放榜日作》放榜日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放榜日作》放榜日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放榜日作》放榜日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放榜日作》放榜日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放榜日作》放榜日作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/297e39930737774.html

诗词类别

《放榜日作》放榜日作韋莊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语