《好事近》 趙善扛

宋代   趙善扛 風動一川花,好事和诗搖漾影迷紅碧。近赵
人立杏花陰下,善扛赏析事近泛光風襲襲。原文意好
瓊枝碧月互相輝,翻译春容泫將夕。赵善
羅蓋暗承花霧,好事和诗漬鮫綃香濕。近赵
分類: 好事近

《好事近》趙善扛 翻譯、善扛赏析事近賞析和詩意

好事近

風動一川花,原文意好
搖漾影迷紅碧。翻译
人立杏花陰下,赵善
泛光風襲襲。好事和诗

瓊枝碧月互相輝,近赵
春容泫將夕。善扛赏析事近
羅蓋暗承花霧,
漬鮫綃香濕。

中文譯文:

好事近

微風吹動洶湧的花海,
搖曳的影子使紅色和碧綠迷離。
一個人獨立在杏花的陰影下,
微風拂襲,帶來微光。

美麗嬌嫩的花枝和明亮的月光相輝映,
春天的容顏已經被淚水打濕。
望著羅蓋下的花霧,
聞著濕潤的鮫綃散發的芬芳。

詩意:

這首詩描繪了春天花海中的美景,以及春風輕拂花枝的動人情景。詩人借助春天的自然景觀,表達了對美好事物的追求和渴望。通過描繪花海和微風,詩人表達了春天的美麗和動人之處。詩中的花海和月光相輝映,將春天的容顏與淚水聯係在一起,傳遞了一種淡淡的憂傷和感傷之情。最後,詩人通過描述羅蓋中彌漫的花霧和濕潤的鮫綃香氣,增添了一絲浪漫和唯美的氛圍。

賞析:

這首詩以簡潔而生動的語言,描繪了春天花海的美景,並通過細膩的意象,將詩人的情感表達貫穿其中。詩中的描寫細致入微,使讀者仿佛身臨其境,感受著春天花開的美妙。同時,詩人巧妙地融入自己的情感,使整首詩呈現出一種含蓄而細膩的情感色彩。趙善扛通過對自然景觀的描繪和對內心情感的抒發,展示了他對美好事物的向往和對生活的熱愛。整首詩給人一種淡淡的憂傷和浪漫的感覺,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》趙善扛 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

fēng dòng yī chuān huā, yáo yàng yǐng mí hóng bì.
風動一川花,搖漾影迷紅碧。
rén lì xìng huā yīn xià, fàn guāng fēng xí xí.
人立杏花陰下,泛光風襲襲。
qióng zhī bì yuè hù xiāng huī, chūn róng xuàn jiāng xī.
瓊枝碧月互相輝,春容泫將夕。
luó gài àn chéng huā wù, zì jiāo xiāo xiāng shī.
羅蓋暗承花霧,漬鮫綃香濕。

網友評論

* 《好事近》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 趙善扛)专题为您介绍:《好事近》 趙善扛宋代趙善扛風動一川花,搖漾影迷紅碧。人立杏花陰下,泛光風襲襲。瓊枝碧月互相輝,春容泫將夕。羅蓋暗承花霧,漬鮫綃香濕。分類:好事近《好事近》趙善扛 翻譯、賞析和詩意好事近風動一川花,搖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 趙善扛)原文,《好事近》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 趙善扛)翻译,《好事近》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 趙善扛)赏析,《好事近》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 趙善扛)阅读答案,出自《好事近》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 趙善扛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/297c39932333812.html

诗词类别

《好事近》趙善扛原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语