《踏莎行》 梁羽生

當代   梁羽生 似水柔情,踏莎如花美眷,行梁千秋佳話人爭羨。羽生原文意踏
依人燕子又歸來,翻译滄桑變了心難變。赏析莎行似水生
柳絮輕揚,和诗春風拂麵,柔情詞箋不寫文君怨。梁羽
江南塞外一般同,踏莎碧波深處鴛鴦現。行梁
分類: 踏莎行

《踏莎行》梁羽生 翻譯、羽生原文意踏賞析和詩意

《踏莎行·似水柔情》是翻译當代作家梁羽生創作的一首詩詞。以下是赏析莎行似水生我為你提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
似水柔情,和诗如花美眷,柔情
千秋佳話人爭羨。
依人燕子又歸來,
滄桑變了心難變。
柳絮輕揚,春風拂麵,
詞箋不寫文君怨。
江南塞外一般同,
碧波深處鴛鴦現。

詩意:
這首詩詞表達了一種柔情和美麗的意境。似水的溫柔情感,如同美麗花朵般令人著迷,成為千秋之中人們爭相羨慕的佳話。即使依靠著別人的燕子歸來,心中的變遷難以改變。柳絮輕飄飛揚,春風拂麵,但詞箋卻無法寫下文君的怨憤。江南和塞外彷佛同一般,碧波深處出現了鴛鴦。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一種柔情美麗的氛圍,通過水和花的比喻,表達了詩人對於純真、溫柔之愛的向往。詩中描述了一個變幻莫測的情感故事,作者表達了心中情感的曲折和難以割舍。柳絮輕飄、春風拂麵的描寫使詩中的情緒更加生動。最後兩句"江南塞外一般同,碧波深處鴛鴦現"用地理的對比和鴛鴦的形象,暗示了情感的悲喜交織和堅貞不渝的愛情。整首詩詞給人一種淡淡的憂傷與浪漫的感覺,展示了梁羽生獨特的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》梁羽生 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

shì shuǐ róu qíng, rú huā měi juàn, qiān qiū jiā huà rén zhēng xiàn.
似水柔情,如花美眷,千秋佳話人爭羨。
yī rén yàn zi yòu guī lái, cāng sāng biàn le xīn nán biàn.
依人燕子又歸來,滄桑變了心難變。
liǔ xù qīng yáng, chūn fēng fú miàn, cí jiān bù xiě wén jūn yuàn.
柳絮輕揚,春風拂麵,詞箋不寫文君怨。
jiāng nán sài wài yì bān tóng, bì bō shēn chù yuān yāng xiàn.
江南塞外一般同,碧波深處鴛鴦現。

網友評論


* 《踏莎行》梁羽生原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·似水柔情 梁羽生)专题为您介绍:《踏莎行》 梁羽生當代梁羽生似水柔情,如花美眷,千秋佳話人爭羨。依人燕子又歸來,滄桑變了心難變。柳絮輕揚,春風拂麵,詞箋不寫文君怨。江南塞外一般同,碧波深處鴛鴦現。分類:踏莎行《踏莎行》梁羽生 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》梁羽生原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·似水柔情 梁羽生)原文,《踏莎行》梁羽生原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·似水柔情 梁羽生)翻译,《踏莎行》梁羽生原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·似水柔情 梁羽生)赏析,《踏莎行》梁羽生原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·似水柔情 梁羽生)阅读答案,出自《踏莎行》梁羽生原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·似水柔情 梁羽生)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/297b39966886287.html

诗词类别

《踏莎行》梁羽生原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语